『Decoding the Past: Unearthing Hidden Secrets at the Library』のカバーアート

Decoding the Past: Unearthing Hidden Secrets at the Library

Decoding the Past: Unearthing Hidden Secrets at the Library

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Arabic: Decoding the Past: Unearthing Hidden Secrets at the Library Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-22-07-38-20-ar Story Transcript:Ar: في يوم خريف جميل، كانت مكتبة الإسكندرية القديمة تعج بالهدوء والسكون.En: On a beautiful autumn day, the ancient Library of Alexandria was filled with quiet and stillness.Ar: كانت أرفف الكتب تمتد إلى السماء، مليئة بالمخطوطات المغطاة بالتراب، وهواء المكتبة مشبع برائحة الورق القديم.En: The shelves of books stretched to the sky, loaded with dust-covered manuscripts, and the air of the library was saturated with the smell of old paper.Ar: جلست أمينة بين الأرفف، عيناها تلمعان بالحماس.En: Amina sat between the shelves, her eyes shining with excitement.Ar: كان بجانبها زيد، يفكر بحذر في كيفية إنجاز مشروع المدرسة.En: Next to her, Zaid was cautiously thinking about how to complete the school project.Ar: أمينة كانت تبحث عن معلومة تاريخية فريدة تبهر معلم التاريخ.En: Amina was searching for a unique historical fact to impress the history teacher.Ar: كان زيد مستعدًا لإيجاد الحلول العملية.En: Zaid was ready to find practical solutions.Ar: انضمت إليهم فرح، الطالبة الجديدة الخجولة، بمواهبها الخفية في سرد القصص.En: Farah, the new shy student with hidden storytelling talents, joined them.Ar: بدأ الثلاثة بالبحث، لكنهم واجهوا عقبة كبيرة.En: The three began their search, but they faced a major obstacle.Ar: المخطوطات التي كانوا بحاجة إليها كانت مكتوبة بلغة لا يفهمونها.En: The manuscripts they needed were written in a language they didn't understand.Ar: بدا الوقت يمر بسرعة، وضغط تقديم المشروع يزداد.En: Time seemed to pass quickly, and the pressure to submit the project increased.Ar: قررت أمينة أن تطلب مساعدة فرح على أمل أن تساعدهم مهاراتها الخفية في حل المشكلة.En: Amina decided to ask for Farah's help, hoping her hidden skills could solve the problem.Ar: بينما كانوا على وشك الاستسلام، فجأة، استطاعت فرح فك شفرة جزء مهم من النص.En: Just as they were about to give up, suddenly, Farah managed to decode an important part of the text.Ar: اكتشفوا حقيقة تاريخية مخفية: أن العالم اليوناني الشهير أرخميدس قد كتب عن آلة مبتكرة تم استخدامها في المعارك.En: They discovered a hidden historical truth: that the famous Greek scholar Archimedes had written about an innovative machine used in battles.Ar: كان الاكتشاف مذهلاً.En: The discovery was astounding.Ar: قدموا النتائج لمعلمهم، وكانت الدهشة على وجهه واضحة.En: They presented the findings to their teacher, and the surprise was clear on his face.Ar: أعجب المعلم بمجهودهم، وأظهرت فرح ثقتها وكسبت قبول الطلاب الآخرين في المدرسة.En: The teacher was impressed with their effort, and Farah showed her confidence and gained the acceptance of the other students at the school.Ar: تعلمت أمينة قيمة العمل الجماعي وفتح قلبها للزملاء الجدد.En: Amina learned the value of teamwork and opened her heart to new colleagues.Ar: كسبت فرح الثقة وأصبحت جزءاً لا يتجزأ من المدرسة.En: Farah gained confidence and became an integral part of the school.Ar: وهكذا انتهت رحلة الثلاثة بالنجاح والرضا، والترحيب بمغامرات جديدة في المستقبل.En: Thus, the journey of the three ended with success and satisfaction, welcoming new adventures in the future. Vocabulary Words:ancient: القديمةsaturated: مشبعmanuscripts: المخطوطاتexcitement: الحماسcautiously: بحذرunique: فريدةhistorical: تاريخيةshy: الخجولةobstacle: عقبةdecode: فك شفرةinnovative: مبتكرةastounding: مذهلاًconfidence: الثقةsatisfaction: الرضاcolleagues: الزملاءadventures: مغامراتpractical: العمليةimpress: تبهرsubmit: تقديمdiscover: اكتشفfamous: الشهيرintegral: جزءاً لا يتجزأlibrary: مكتبةshelves: أرففdust-covered: المغطاة بالترابtruth: حقيقةscholar: العالمsolution: الحلولpass: يمرacceptance: قبول
まだレビューはありません