『Marek's Redemption: Healing Wounds in the Slovenské Mountains』のカバーアート

Marek's Redemption: Healing Wounds in the Slovenské Mountains

Marek's Redemption: Healing Wounds in the Slovenské Mountains

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: Marek's Redemption: Healing Wounds in the Slovenské Mountains Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-09-11-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Jeseň zakrývala slovenské hory zlato-červeným lístím, ale vo vnútri poľnej nemocnice panovala iná atmosféra.En: Autumn covered the slovenské mountains with golden-red foliage, but inside the field hospital, a different atmosphere prevailed.Sk: Marek sa rýchlo pohyboval medzi oddeleniami, zatiaľ čo okolo neho bola cítiť urgentná, tichá panika.En: Marek moved quickly between departments while a sense of urgent, quiet panic surrounded him.Sk: V tomto krehkom prostredí mu na mysli neustále bežala jedna myšlienka – posledná operácia, ktorú pokazil.En: In this fragile environment, one thought kept running through his mind—the last surgery he had botched.Sk: Bolo to vtedy, keď sa nechal uniesť a nedal si pozor.En: It happened when he got carried away and wasn't careful.Sk: Teraz sa pozeral na Jana a Filipa s určitým znepokojením.En: Now he looked at Jana and Filip with a certain anxiety.Sk: Obaja boli skvelí kolegovia, ale dnes ho čakalo niečo špeciálne.En: Both were great colleagues, but today something special awaited him.Sk: Filip, mladý asistent, priniesol najnovšie správy.En: Filip, the young assistant, brought the latest news.Sk: „Marek, máme nový prípad.En: "Marek, we have a new case.Sk: Je to zložité.En: It's complicated.Sk: Bude to potrebovať niekoho skúseného.En: It will need someone experienced."Sk: “ Marek vedel, že tím sa na neho spolieha.En: Marek knew the team relied on him.Sk: Bol známy svojou precíznosťou a skúsenosťami, ale vo vnútri cítil chladnú ruku pochybností.En: He was known for his precision and experience, but inside, he felt the cold hand of doubt.Sk: Mohol by im to nechať, ale niečo v ňom hovorilo, že to musí skúsiť sám.En: He could leave it to them, but something within him said he had to try it himself.Sk: Potreboval si dokázať, že jeho minulosť ho nedefinuje.En: He needed to prove to himself that his past did not define him.Sk: Jana bola pri jeho boku, podporovala ho a pripravovala všetko na operáciu.En: Jana was by his side, supporting him and preparing everything for the operation.Sk: „Marek, viem, že to zvládneš,“ povedala hladkým, povzbudivým hlasom.En: "Marek, I know you can handle this," she said in a smooth, encouraging voice.Sk: Marek prikývol, ale stále v sebe cítil tieň neistoty.En: Marek nodded, but he still felt a shadow of uncertainty inside.Sk: Operácia začala.En: The operation began.Sk: Svetlá sa ostro rozsvietili a zvuky stali ešte intenzívnejšie.En: The lights blazed brightly, and the sounds became even more intense.Sk: Marek začal s precíznosťou, na ktorú bol zvyknutý.En: Marek started with the precision he was accustomed to.Sk: Plynulo sa pohyboval po známom teréne ľudského tela, keď sa náhle všetko skomplikovalo.En: He moved fluidly through the familiar terrain of the human body when suddenly everything became complicated.Sk: Pacient začal krvácať viac, než očakával.En: The patient began to bleed more than expected.Sk: Srdce mu búšilo, ale Marek sa zastavil, zhlboka nadýchol a sústredil sa.En: His heart pounded, but Marek paused, took a deep breath, and focused.Sk: Jana mu pomáhala, zatiaľ čo Filip sledoval so zatajeným dychom.En: Jana helped him while Filip watched with bated breath.Sk: Marek musel urobiť rýchle rozhodnutie – použiť nový, ešte neoverený postup.En: Marek had to make a quick decision—to use a new, yet unproven procedure.Sk: S dôverou vo svoje schopnosti sa pustil do práce.En: Trusting in his abilities, he set to work.Sk: Sekundy sa zdali byť dlhé ako minúty, ale Marek vedel, že teraz nie je čas váhať.En: Seconds felt as long as minutes, but Marek knew there was no time to hesitate.Sk: Všetky jeho roky tréningu, všetky bezsenné noci a štúdia medicíny ho pripravili na tento moment.En: All his years of training, all the sleepless nights and study of medicine had prepared him for this moment.Sk: Urobil posledné potrebné kroky a zastavil krvácanie.En: He made the final necessary steps and stopped the bleeding.Sk: Operácia skončila.En: The operation ended.Sk: Svetlá zhasli a okolo zavládla úľava.En: The lights dimmed, and relief spread around.Sk: Jana sa usmiala a poklepala Mareka po pleci.En: Jana smiled and patted Marek's shoulder.Sk: „To bola skvelá práca, Marek.En: "That was great work, Marek."Sk: “ Filip privolal ďalšieho doktora, aby pacienta preložili na jednotku intenzívnej starostlivosti.En: Filip called in another doctor to transfer the patient to the intensive care unit.Sk: Ako Marek odišiel z miestnosti, cítil, ako mu z ramien spadol ohromný balvan.En: As Marek left the room, he felt a huge weight lift off his shoulders.Sk: Pochopil, že každý ...
まだレビューはありません