『Dancing Through Duty: A Heartfelt Break Between Crises』のカバーアート

Dancing Through Duty: A Heartfelt Break Between Crises

Dancing Through Duty: A Heartfelt Break Between Crises

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Turkish: Dancing Through Duty: A Heartfelt Break Between Crises Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-09-11-22-34-02-tr Story Transcript:Tr: Kemal, beyaz önlüğüyle bir an için oturdu.En: Kemal, in his white coat, sat down for a moment.Tr: Hava soğuktu ama netti.En: The air was cold but clear.Tr: Sonbaharın rüzgarı herkesin tenine dokunuyordu.En: The autumn wind touched everyone's skin.Tr: Erciyes Dağı'nın eteklerinde, çadırdan yapılan sahra hastanesine gelen gideni izledi.En: At the foothills of Erciyes Dağı, he watched those coming and going from the makeshift field hospital made of tents.Tr: Herkes çok yoğundu.En: Everyone was very busy.Tr: Bugün Zafer Bayramı'ydı ve dağda tırmanan birçok kişi kazaya uğramıştı.En: Today was Zafer Bayramı, and many people climbing the mountain had met with accidents.Tr: Elif, kırmızı lazcivert halk oyunu kostümüyle yanından geçti.En: Elif, in her red and navy blue folk dance costume, passed by him.Tr: Hemşire değil, bir gönüllüydü.En: She was not a nurse but a volunteer.Tr: Hastanede hem çalışıyor hem de yarınki halk oyunları yarışmasına hazırlanıyordu.En: She was both working at the hospital and preparing for the folk dance competition the next day.Tr: Elif'i izlerken kalbi hızlandı.En: As he watched Elif, his heart raced.Tr: "Elif," dedi, "bir şey konuşmam lazım."En: "Elif," he said, "I need to talk about something."Tr: Elif hafifçe gülümsedi.En: Elif smiled slightly.Tr: "Tabii, Kemal. Ama acele et. Çok işimiz var."En: "Of course, Kemal. But hurry, we have a lot to do."Tr: Kemal derin bir nefes aldı.En: Kemal took a deep breath.Tr: "Yarınki yarışma için partnerim olur musun?En: "Will you be my partner for tomorrow's competition?Tr: Benim halk oyunlarına katılacak bir partnerim yok."En: I don't have a partner to participate in the folk dances."Tr: Elif şaşırdı ama bu isteği reddedemeyecek kadar heyecanlıydı.En: Elif was surprised, but she was too excited to refuse this request.Tr: "Tabii, ama nasıl çalışacağız?En: "Of course, but how will we practice?Tr: Bugün burada durmak zorundayız."En: We have to stay here today."Tr: Kemal kafasında bir çözüm düşündü.En: Kemal thought of a solution in his head.Tr: "Aralarda çalışabiliriz.En: "We can practice during breaks.Tr: Müzik telefonlarında var."En: We have the music on our phones."Tr: Gün boyu hastaların arasında koştururken, Kemal boş kaldığı her an birkaç adım denedi.En: Throughout the day, as they rushed between patients, Kemal tried a few steps whenever he had a free moment.Tr: Elif de aynı şekilde fırsat kolluyordu.En: Elif similarly seized opportunities.Tr: Derken, Kemal bir figür denemek istediğinde komik bir karışıklık oldu.En: Then, when Kemal wanted to try a move, a funny mix-up occurred.Tr: Ağır hastane yatağını yanlışlıkla hareket ettirdi ve birkaç cihazı düşürdü.En: He accidentally moved a heavy hospital bed and knocked over a few devices.Tr: Sesler koridoru çınlattı.En: The sounds echoed down the corridor.Tr: Elif bu duruma güldü, ama Kemal'in de becerisine şaşırmadı.En: Elif laughed at the situation, but she wasn't surprised by Kemal's skill.Tr: Elif, "Bu eğlenceli oldu, kesinlikle partnerin olmalıyım," dedi kahkahalar içinde.En: Elif, "This was fun, I definitely have to be your partner," she said in between laughs.Tr: Kemal'in yüzü aydınlandı.En: Kemal's face lit up.Tr: Artık daha kararlı bir şekilde yarışmaya hazırlanabileceklerdi.En: They would now be able to prepare for the competition with more determination.Tr: Aralarda, Elif telefonundan müzik açtı.En: During breaks, Elif played music from her phone.Tr: Bu kısa anlarda bile birlikte nasıl uyum içinde olduklarını hissettiler.En: Even in these short moments, they felt how in sync they were.Tr: Zafer Bayramı bittiğinde, hastalar yavaş yavaş taburcu ediliyordu.En: When Zafer Bayramı ended, patients were slowly being discharged.Tr: Kemal, Elif'in gözlerine bakarak, "Bugün çok şey öğrendim.En: Looking into Elif's eyes, Kemal said, "I learned a lot today.Tr: Sorumluluk ve tutkuyu birlikte dengeleyebilirim," dedi.En: I can balance responsibility and passion together."Tr: Elif de onaylayarak başını salladı.En: Elif nodded in agreement.Tr: "Yarın sahnede iyi bir ikili olacağız," dedi.En: "We'll be a good duo on stage tomorrow," she said.Tr: Böylece ikili, yarının heyecanını ve hastanedeki anılarını kalplerine alarak günü sonlandırdı.En: And so, the pair ended the day with the anticipation of tomorrow and the memories from the hospital in their hearts.Tr: Yarışma için hazırdılar, hem de ne koşulda olursa olsun.En: They were ready for the competition, no matter the circumstances. Vocabulary Words:coat: önlükfoothills: eteklerindemakeshift: çadırdan yapılanhospital: hastanefolk dance: halk ...
まだレビューはありません