『Hidden Art and Festival Magic: A Namiseom Mystery』のカバーアート

Hidden Art and Festival Magic: A Namiseom Mystery

Hidden Art and Festival Magic: A Namiseom Mystery

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Korean: Hidden Art and Festival Magic: A Namiseom Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-07-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 가을 나미섬은 아름답습니다.En: Autumn on Namiseom is beautiful.Ko: 나무길은 노란 잎으로 덮여 있고, 곳곳에 아기자기한 카페들이 있어요.En: The tree-lined paths are covered with yellow leaves, and there are charming cafes scattered around.Ko: 칠석을 앞두고 섬은 더욱 바빠졌습니다.En: With the Chilseok festival approaching, the island became even busier.Ko: 사람들이 축제를 준비하고 있었지요.En: People were preparing for the festival.Ko: 수진은 예술 큐레이터입니다.En: Sujin is an art curator.Ko: 칠석 축제 전에 사라진 조각상을 찾아야 했습니다.En: She needed to find the missing sculpture before the Chilseok festival.Ko: 그 조각상은 섬의 자랑이었습니다.En: The sculpture was the pride of the island.Ko: 수진은 이것이 내부 사람의 소행일지도 모른다고 의심했습니다.En: Sujin suspected it might be the work of an insider.Ko: 하지만 증거가 필요했죠.En: But she needed evidence.Ko: 수진은 도움을 청하기로 했습니다.En: Sujin decided to ask for help.Ko: 현우는 섬에 오래 산 주민입니다.En: Hyunwoo is a longtime resident of the island.Ko: 그는 지하를 떠도는 전설과 이야기들을 잘 알고 있습니다.En: He knows the legends and stories that circulate underground well.Ko: 수진은 그를 찾아가 도움을 요청했습니다.En: Sujin went to him to ask for help.Ko: "현우 씨, 조각상이 사라졌어요.En: "Hyunwoo, the sculpture is missing.Ko: 제가 생각하기엔 아주 복잡한 일이에요.En: I think it's a very complex matter."Ko: "현우는 신중하게 고개를 끄덕였습니다.En: Hyunwoo nodded thoughtfully.Ko: "알겠습니다.En: "Alright.Ko: 제가 아는 이야기가 있긴 해요.En: I do have a story I know."Ko: "함께 움직이기로 결정한 수진과 현우는 또 한 명에게 도움을 청했습니다.En: Deciding to work together, Sujin and Hyunwoo sought help from one more person.Ko: 민서는 기자 지망생입니다.En: Minseo is an aspiring journalist.Ko: 큰 이야기를 다루고 싶어 하죠.En: She wants to handle big stories.Ko: "민서 씨, 우리와 함께 조사해 주실 수 있나요?En: "Minseo, could you help us with the investigation?"Ko: " 수진이 물었습니다.En: Sujin asked.Ko: "당연히 돕겠습니다!En: "Of course, I'll help!"Ko: " 민서는 결의에 차 있었습니다.En: Minseo said with determination.Ko: 늦은 밤, 그들은 섬을 돌아다니며 조사를 시작했습니다.En: Late at night, they began their investigation around the island.Ko: 여러 사람들과 인터뷰를 했고, 조각상에 관련된 단서를 찾아나갔습니다.En: They interviewed many people and looked for clues related to the sculpture.Ko: 그러던 어느 날, 수진은 나뭇잎으로 가득 찬 곳에서 무언가 이상한 것을 발견했습니다.En: Then one day, Sujin found something strange in a place filled with leaves.Ko: 그것은 조각상이었습니다.En: It was the sculpture.Ko: 축제 장식들로 교묘히 위장되어 숨겨져 있던 것이었습니다.En: It had been cleverly camouflaged and hidden with festival decorations.Ko: "찾아냈어요!En: "I found it!"Ko: " 수진은 흥분해서 외쳤습니다.En: Sujin exclaimed excitedly.Ko: 현우는 미소를 지었습니다.En: Hyunwoo smiled.Ko: "이제 축제를 준비합시다.En: "Now let's prepare for the festival."Ko: "조각상은 제자리에 돌아왔습니다.En: The sculpture was returned to its place.Ko: 사람들은 축제를 즐길 수 있게 되었고, 민서는 미리 약속한 대로 이야기를 기사로 썼습니다.En: People were able to enjoy the festival, and Minseo wrote the story into an article as she had promised.Ko: 기사 덕분에 큰 주목을 받게 되었죠.En: The article gained significant attention.Ko: 수진은 팀워크의 가치를 깨달았습니다.En: Sujin realized the value of teamwork.Ko: 현우는 외부인에게 조금 더 열리게 되었고, 민서는 자신감에 찬 기자로 성장했습니다.En: Hyunwoo became a bit more open to outsiders, and Minseo grew into a confident journalist.Ko: 그리하여 나미섬의 가을은 아름답게 마무리되었습니다.En: Thus, autumn on Namiseom ended beautifully.Ko: 축제는 성공적이었고, 모두가 행복했습니다.En: The festival was a success, and everyone was happy. Vocabulary Words:curator: 큐레이터charming: 아기자기한sculpture: 조각상camouflaged: 위장되어insider: 내부 사람investigation: 조사jeopardy: 위험clue: 단서decoration: 장식sought: 찾아갔다determination: 결의resident: 주민story: 이야기underground: 지하bewildered: 당혹한prepare: ...
まだレビューはありません