『From Rainy Anxieties to Triumph: Anan's Inspiring Journey』のカバーアート

From Rainy Anxieties to Triumph: Anan's Inspiring Journey

From Rainy Anxieties to Triumph: Anan's Inspiring Journey

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: From Rainy Anxieties to Triumph: Anan's Inspiring Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-10-19-07-38-19-th Story Transcript:Th: ในย่านที่พักอาศัยแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ ช่วงหน้าฝน บ้านของอานันต์เต็มไปด้วยเสียงฝนที่กระหน่ำอยู่ข้างนอกEn: In a residential area in Bangkok during the rainy season, Anan's house was filled with the pounding sound of rain outside.Th: อากาศชื้นเย็น และในห้องนั่งเล่นขนาดเล็ก มีเพียงโคมไฟที่กระพริบ ๆ และตำราหนังสือกระจายอยู่ทั่วไปEn: The air was cool and humid, and in the small living room, there was only a flickering lamp and textbooks scattered around.Th: อานันต์ นั่งอย่างกระวนกระวายใจEn: Anan sat anxiously.Th: เขามั่นใจเรื่องเนื้อหา แต่เสียงของเขามักจะสั่นด้วยความกลัวเมื่อต้องพูดต่อหน้าคนเยอะ ๆEn: He was confident about the content, but his voice often trembled with fear when he had to speak in front of a large crowd.Th: ศิริลักษณ์ เพื่อนร่วมห้องและสาวเจ้าเสน่ห์ยิ้มออกไปด้วยความมั่นใจEn: Sirilak, his charming roommate, smiled confidently.Th: "อานันต์ เราต้องซ้อม! แกจะทำได้แน่ เชื่อเราเถอะ" เธอบอกด้วยน้ำเสียงสดใสEn: "Anan, we have to practice! You can do it, trust me," she said brightly.Th: "เราจะซ้อมกันให้เป๊ะที่สุด!"En: "We'll practice until it's perfect!"Th: อานันต์พยักหน้า เริ่มเปิดตำราแล้วลองพูดตามศิริลักษณ์En: Anan nodded and began to open the textbooks, trying to speak along with Sirilak.Th: "ขอต้อนรับทุกคน..." เสียงของเขาเบาและสั่นแผ่วEn: "Welcome everyone..." His voice was soft and shaky.Th: "อานันต์ พูดดัง ๆ หน่อย ครูอาจารย์จะไม่ได้ยินนะ" ศิริลักษณ์แนะนำEn: "Anan, speak louder. The teachers won't hear you," Sirilak advised.Th: พวกเขาซ้อมกันเป็นชั่วโมง และอานันต์เริ่มรู้สึกมั่นใจมากขึ้นEn: They practiced for hours, and Anan gradually started to feel more confident.Th: เช้าวันรุ่งขึ้น พวกเขามาถึงห้องเรียนEn: The next morning, they arrived at the classroom.Th: ข้างนอกฝนยังคงตกหนักEn: Outside, the rain was still pouring heavily.Th: เพื่อนร่วมชั้นนั่งอยู่เต็มห้องEn: The classroom was full of classmates.Th: อานันต์รู้สึกประหม่าขึ้นอีกครั้ง แต่ศิริลักษณ์อยู่ข้าง ๆ เธอหนีบกันไว้อย่างอบอุ่นEn: Anan felt nervous again, but Sirilak was right beside him, reassuringly holding him.Th: เมื่อถึงคราวของอานันต์ แค่เขาเตรียมพร้อม เริ่มต้นพูด จู่ ๆ ไฟก็ดับ ทำให้ทุกคนก้มหน้ามองหารอบห้องEn: When it was Anan's turn, just as he was getting ready to start speaking, the lights went out, causing everyone to look around the room.Th: เสียงซุบซิบบางเสียงเกิดขึ้นEn: Whispering voices began to rise.Th: อานันต์หายใจลึก ๆ เดินไปข้างหน้าห้องEn: Anan took a deep breath and walked to the front of the room.Th: "ขอต้อนรับทุกคน..." เสียงของเขาชัดเจนและมั่นคงEn: "Welcome everyone..." His voice was clear and steady.Th: อย่างน่าประหลาดใจที่เขาจำสคริปต์ได้แม่นเลยแม้ว่าจะไม่มีแสงไฟEn: Surprisingly, he remembered the script ...
まだレビューはありません