『From Office Tensions to Festa Junina: A Journey of Growth』のカバーアート

From Office Tensions to Festa Junina: A Journey of Growth

From Office Tensions to Festa Junina: A Journey of Growth

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Office Tensions to Festa Junina: A Journey of Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-06-29-22-34-01-pb Story Transcript:Pb: Mateus estava olhando para a grande janela de vidro, admirando a vista da cidade de São Paulo.En: Mateus was looking through the large glass window, admiring the view of the city of São Paulo.Pb: A luz da manhã refletia nos prédios altos e dava um toque especial ao escritório moderno onde ele trabalhava.En: The morning light reflected off the tall buildings and gave a special touch to the modern office where he worked.Pb: Era inverno, e o frio começava a dar sinais lá fora, mas dentro, a agitação das entregas de meio de ano esquentava o ambiente.En: It was winter, and the cold was starting to show signs outside, but inside, the hustle and bustle of mid-year deliveries was warming up the environment.Pb: Mateus era o gerente de projetos da empresa.En: Mateus was the project manager of the company.Pb: Ele tinha muitos planos para a sua carreira.En: He had many plans for his career.Pb: Queria completar o projeto importante que estava liderando para conseguir uma promoção que almejava há tempos.En: He wanted to complete the important project he was leading to get a promotion he had been aiming for a long time.Pb: Mas algo estava faltando na sua vida pessoal, e ele não conseguia identificar o quê.En: But something was missing in his personal life, and he couldn't identify what it was.Pb: Camila, nova no departamento de marketing, tinha acabado de se mudar de uma cidade menor para São Paulo.En: Camila, new in the marketing department, had just moved from a smaller city to São Paulo.Pb: Ela era criativa e estava ansiosa para mostrar seu valor.En: She was creative and eager to show her worth.Pb: Isso era um desafio no novo ambiente, mas ela estava determinada a manter o emprego e causar uma boa impressão.En: This was a challenge in the new environment, but she was determined to keep the job and make a good impression.Pb: Os dois estavam encarregados de um projeto importante.En: The two were in charge of an important project.Pb: A empresa planejava lançar um produto inovador, e a colaboração deles era crucial.En: The company planned to launch an innovative product, and their collaboration was crucial.Pb: Mateus e Camila se encontravam frequentemente na sala de reuniões, cercados por mesas cheias de papéis e laptops abertos.En: Mateus and Camila often met in the meeting room, surrounded by tables full of papers and open laptops.Pb: Eles tinham abordagens diferentes para o trabalho.En: They had different approaches to work.Pb: Mateus era meticuloso e seguia um cronograma rígido.En: Mateus was meticulous and followed a strict schedule.Pb: Camila trazia ideias novas e gostava de improvisar.En: Camila brought new ideas and liked to improvise.Pb: Isso gerava tensão, e as discussões eram inevitáveis.En: This created tension, and discussions were inevitable.Pb: "Mateus, acho que podemos fazer essa campanha de uma maneira mais visual", sugeriu Camila, enquanto apresentava suas ideias.En: "Mateus, I think we can do this campaign in a more visual way," suggested Camila, while presenting her ideas.Pb: "Acho que vai chamar mais atenção."En: "I think it will grab more attention."Pb: "Entendo, Camila, mas precisamos seguir o cronograma para não perder o controle dos prazos", respondeu Mateus, com um tom firme.En: "I understand, Camila, but we need to stick to the schedule to avoid losing track of deadlines," replied Mateus, with a firm tone.Pb: O tempo passava, e a Festa Junina da empresa se aproximava, aumentando a pressão.En: Time passed, and the company's Festa Junina was approaching, increasing the pressure.Pb: Todos os anos, o escritório era decorado com bandeiras coloridas e mesas cheias de doces típicos.En: Every year, the office was decorated with colorful flags and tables full of traditional sweets.Pb: Era uma tradição, e todos participavam.En: It was a tradition, and everyone participated.Pb: Uma noite, enquanto trabalhavam até tarde, Mateus decidiu ser sincero.En: One night, while working late, Mateus decided to be honest.Pb: Ele precisava abrir o coração.En: He needed to open his heart.Pb: "Camila, você sabia que eu sinto que algo está faltando?En: "Camila, did you know that I feel like something is missing?Pb: Estou sempre tão focado no trabalho que acabo me perdendo."En: I am always so focused on work that I end up losing myself."Pb: Camila olhou para ele com compreensão.En: Camila looked at him with understanding.Pb: "Mateus, eu também me sinto pressionada.En: "Mateus, I also feel pressured.Pb: Quero mostrar que mereço estar aqui.En: I want to show that I deserve to be here.Pb: Mas talvez sejamos mais fortes juntos, se combinarmos nossos estilos."En: But maybe we're stronger together if we combine our styles."Pb: Foi um momento de ...

From Office Tensions to Festa Junina: A Journey of Growthに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。