『Finding Fado: João's Night of Destiny in Alfama』のカバーアート

Finding Fado: João's Night of Destiny in Alfama

Finding Fado: João's Night of Destiny in Alfama

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Finding Fado: João's Night of Destiny in Alfama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-19-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: As ruas estreitas e de pedra da Alfama em Lisboa têm uma magia única.En: The narrow, cobblestone streets of Alfama in Lisboa have a unique magic.Pt: Ao caminhar por ali, é comum ouvir o som distante de uma guitarra.En: As you walk through them, it's common to hear the distant sound of a guitar.Pt: Naquela noite de outono, o aroma das folhas e da culinária portuguesa flutuava no ar.En: That autumn night, the aroma of leaves and Portuguese cuisine floated in the air.Pt: Era o cenário perfeito para uma noite de fado.En: It was the perfect setting for a night of fado.Pt: João estava no canto do pequeno clube de fado, olhando a sala.En: João was in the corner of the small fado club, observing the room.Pt: Os olhos dele captavam cada detalhe — as mesas de madeira velha, as velas tremeluzindo e a plateia silenciosa.En: His eyes captured every detail — the old wooden tables, the flickering candles, and the silent audience.Pt: Ele era um cantor de fado com uma paixão profunda, mas o medo teimava em plantar sementes de dúvida dentro dele.En: He was a fado singer with a deep passion, but fear stubbornly planted seeds of doubt within him.Pt: Miguel, o amigo de João, aproximou-se com um sorriso confiante.En: Miguel, João's friend, approached with a confident smile.Pt: "Hoje é o teu dia, João.En: "Today is your day, João.Pt: Eles vão adorar-te," disse ele, mas João só conseguiu esboçar um sorriso incerto.En: They'll love you," he said, but João could only muster an uncertain smile.Pt: O apoio de Miguel era uma âncora em meio às suas inseguranças.En: Miguel's support was an anchor amidst his insecurities.Pt: Num outro canto do clube, Ana estava sentada, conversando com outros músicos.En: In another corner of the club, Ana was sitting, chatting with other musicians.Pt: A sua voz era inegavelmente fascinante, e João não podia evitar sentir-se intimidado.En: Her voice was undeniably captivating, and João couldn't help but feel intimidated.Pt: Ela desafiava-o e fazia com que ele questionasse as suas próprias capacidades.En: She challenged him and made him question his own abilities.Pt: Enquanto a noite avançava, João tomava uma decisão importante.En: As the night moved on, João made an important decision.Pt: "Vou cantar uma canção difícil hoje," pensou ele.En: "I'm going to sing a difficult song today," he thought.Pt: Era cheia de emoção e exigia coragem.En: It was full of emotion and required courage.Pt: Exigiria que ele derretesse o coração do público com intensidade e paixão.En: It would demand that he melted the audience's heart with intensity and passion.Pt: Era arriscado, mas necessário.En: It was risky but necessary.Pt: Finalmente, chegou a sua vez de subir ao palco.En: Finally, it was his turn to step on stage.Pt: Com o olhar fixo no público atento, começou a cantar.En: With his gaze fixed on the attentive audience, he began to sing.Pt: No início, a voz dele hesitou, mas rapidamente encontrou força na própria emoção.En: At first, his voice faltered, but he quickly found strength in his own emotion.Pt: Miguel acenava para encorajá-lo, enquanto Ana assistia impressionada.En: Miguel waved to encourage him, while Ana watched, impressed.Pt: À medida que a música avançava, João deixou de lado o medo.En: As the song progressed, João set aside his fear.Pt: Ele cantou com toda a alma, entregando-se completamente à canção.En: He sang with all his soul, giving himself completely to the song.Pt: A sua voz encheu o espaço, e os versos do fado ressoaram nas paredes de pedra.En: His voice filled the space, and the verses of the fado resonated against the stone walls.Pt: Quando terminou, o silêncio inicial do público deu lugar a uma onda de aplausos.En: When he finished, the audience's initial silence gave way to a wave of applause.Pt: O dono do clube aproximou-se, com os olhos brilhando de apreço.En: The club's owner approached, his eyes shining with appreciation.Pt: "João, precisamos de alguém como tu aqui regularmente," disse, oferecendo-lhe uma oportunidade que ele apenas sonhava.En: "João, we need someone like you here regularly," he said, offering an opportunity that João had only dreamed of.Pt: João sentiu uma onda de confiança crescer dentro de si.En: João felt a wave of confidence grow within him.Pt: Aprendeu que as emoções, longe de serem uma fraqueza, eram a sua verdadeira força.En: He learned that emotions, far from being a weakness, were his true strength.Pt: E naquela noite em Alfama, sob os aplausos acolhedores, ele deixou a dúvida para trás e abraçou o seu destino como fadista verdadeiro.En: And that night in Alfama, under the welcoming applause, he left doubt behind and embraced his destiny as a true fadista. ...
まだレビューはありません