『Finding Confidence Hidden in Autumn Hues』のカバーアート

Finding Confidence Hidden in Autumn Hues

Finding Confidence Hidden in Autumn Hues

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Catalan: Finding Confidence Hidden in Autumn Hues Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-25-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol d'octubre es filtrava per les fulles daurades dels arbres al jardí del Museu Nacional d'Art de Catalunya.En: The October sun filtered through the golden leaves of the trees in the garden of the Museu Nacional d'Art de Catalunya.Ca: Els estudiants de l'institut passejaven per les majestuoses sales, esperant que la classe d'art comencés.En: The high school students wandered through the majestic halls, waiting for the art class to begin.Ca: En Jordi, un noi tímid però amb un talent innat per la pintura, se sentia nerviós.En: Jordi, a shy boy but with an innate talent for painting, felt nervous.Ca: Avui era un dia important.En: Today was an important day.Ca: Mentre els seus companys es reunien al voltant de les obres d’art, en Jordi no podia deixar de mirar de reüll la Magda.En: While his classmates gathered around the works of art, Jordi couldn't help but glance at Magda.Ca: Ella era coneguda per ser alegre i tenir un gran amor per l'art.En: She was known for being cheerful and having a great love for art.Ca: En Jordi l'admirava des de lluny, però mai havia trobat el valor per parlar amb ella.En: Jordi admired her from afar, but he had never found the courage to talk to her.Ca: La professora va anunciar que cada estudiant havia de portar només una obra per exposar-la durant la visita.En: The teacher announced that each student had to bring only one piece to exhibit during the visit.Ca: En Jordi havia practicat molt per aquest moment, però només podia triar una pintura.En: Jordi had practiced a lot for this moment, but he could only choose one painting.Ca: Després de pensar molt, va decidir portar una peça molt personal: un quadre ple de colors càlids, que mostrava la seva visió de les fulles caigudes a la tardor, banyades per la llum del sol.En: After much thought, he decided to bring a very personal piece: a painting full of warm colors, depicting his vision of the fallen leaves in autumn, bathed in sunlight.Ca: Quan va arribar el moment de mostrar les obres, en Jordi va sentir un nus a l'estómac.En: When the moment came to showcase the works, Jordi felt a knot in his stomach.Ca: La gent admirava el seu treball, però només esperava una única opinió: la de la Magda.En: People admired his work, but he was only waiting for one opinion: Magda's.Ca: Ell no l’havia vist encara, però de sobte la va veure aturar-se davant la seva pintura.En: He hadn't seen her yet, but suddenly he saw her stop in front of his painting.Ca: Somreia d'orella a orella.En: She was smiling from ear to ear.Ca: —És preciós! —va dir la Magda, mirant-se'l directament als ulls—. Hi sento la tardor i encara més.En: "It's beautiful!" —Magda said, looking him directly in the eyes—. "I feel autumn in it, and even more."Ca: En Jordi, sorprès pel seu comentari, va trobar el coratge per contestar.En: Jordi, surprised by her comment, found the courage to respond.Ca: Parlava lentament, però la seva veu transmetia la seva passió per l'art.En: He spoke slowly, but his voice conveyed his passion for art.Ca: Així va començar una conversa que es va allargar durant tota la visita i més enllà.En: Thus began a conversation that lasted throughout the visit and beyond.Ca: Parlaren d'art, del museu, de la ciutat... i van descobrir que tenien molt en comú.En: They talked about art, the museum, the city... and discovered that they had a lot in common.Ca: Amb la posta de sol, ja fora del museu, en Jordi va sentir com una nova confiança creixia dins seu.En: With the sunset, already outside the museum, Jordi felt a newfound confidence growing within him.Ca: Ara sabia que podia compartir la seva passió amb els altres.En: He now knew he could share his passion with others.Ca: A partir d'aquell dia, en Jordi no només va tenir el valor de mostrar el seu art, sinó també el seu veritable jo.En: From that day on, Jordi not only had the courage to show his art but also his true self.Ca: I la Magda va ser la seva amiga, i qui sap?, potser quelcom més en el futur.En: And Magda became his friend, and who knows?, maybe something more in the future.Ca: Amb les fulles encara caient i l'aire fresc omplint la nit, en Jordi va entendre que les seves pors s'havien esvaït, igual que les ombres quan surt el sol.En: With the leaves still falling and the cool air filling the night, Jordi understood that his fears had disappeared, just like shadows when the sun rises. Vocabulary Words:the sun: el solthe leaves: les fullesthe trees: els arbresthe garden: el jardíthe students: els estudiantsthe high school: l'institutthe halls: les salesthe art class: la classe d'artthe boy: el noithe girl: la noiathe teacher: la professorathe piece: la peçathe painting: el quadrethe leaves: les fullesthe moment: el momentthe knot: el nusthe ...
まだレビューはありません