『Finding Balance: A Midsummer Transformation at Retreten』のカバーアート

Finding Balance: A Midsummer Transformation at Retreten

Finding Balance: A Midsummer Transformation at Retreten

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Swedish: Finding Balance: A Midsummer Transformation at Retreten Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-09-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Sommarens sol värmde skogarna runt den stillsamma retreaten.En: The summer sun warmed the forests around the quiet retreaten.Sv: Erik, Maja och Sven hade åkt dit för att arbeta på sitt skolprojekt.En: Erik, Maja, and Sven had gone there to work on their school project.Sv: Det var deras sista möjlighet att passera terminen.En: It was their last chance to pass the semester.Sv: Retreaten låg vackert inbäddad i grönska, med meditationstugor och en liten sjö där solen glittrade så fint.En: The retreaten was beautifully nestled in greenery, with meditation cabins and a small lake where the sun sparkled so nicely.Sv: Här hoppades Erik att hitta frid och inspiration.En: Here, Erik hoped to find peace and inspiration.Sv: Han var en inåtvänd tonåring med en önskan att förstå livet bättre.En: He was an introverted teenager with a desire to understand life better.Sv: "Vi kan göra något stort och annorlunda," sa Maja med sin vanliga entusiasm.En: "We can do something big and different," said Maja with her usual enthusiasm.Sv: Hon var alltid full av idéer och ville att deras projekt skulle sticka ut.En: She was always full of ideas and wanted their project to stand out.Sv: "Ja, eller så kan vi bara ta det lugnt och låta naturen vägleda oss," föreslog Sven.En: "Yes, or we can just take it easy and let nature guide us," suggested Sven.Sv: Han hade precis gått igenom ett jobbigt uppbrott och letade efter känslomässig ro.En: He had just gone through a tough breakup and was looking for emotional peace.Sv: Erik kände sig som en bro mellan sina vänners olika drömmar.En: Erik felt like a bridge between his friends' different dreams.Sv: Han sökte själv efter balans men visste inte vilken väg som var bäst.En: He was also searching for balance but didn't know which path was best.Sv: När solstrålarna började blekna en midsommarkväll, samlades gruppen vid sjön för en traditionell midsommarceremoni.En: As the sun rays began to fade one midsummer evening, the group gathered by the lake for a traditional midsummer ceremony.Sv: Ljudet av björklövens prassel blandades med tyst meditationsmusik.En: The sound of birch leaves rustling mixed with quiet meditation music.Sv: Erik satt tyst och fokuserade.En: Erik sat quietly and focused.Sv: Den stilla stunden blev en vändpunkt för honom.En: The still moment became a turning point for him.Sv: "Vi ska kombinera det vilda och det lugna," insåg Erik med plötslig klarhet.En: "We shall combine the wild and the calm," Erik realized with sudden clarity.Sv: "Vi kan använda Majas kreativitet och Svens enkelhet för att skapa något meningsfullt."En: "We can use Maja's creativity and Sven's simplicity to create something meaningful."Sv: Maja log brett när Erik delade sin insikt.En: Maja smiled broadly when Erik shared his insight.Sv: "Det är perfekt," sa hon.En: "That's perfect," she said.Sv: Sven nickade instämmande, lättad över att de hittat en lösning.En: Sven nodded in agreement, relieved that they had found a solution.Sv: Under de följande dagarna arbetade gruppen i harmoni.En: In the following days, the group worked in harmony.Sv: De skapade en film som visade retreatens skönhet och den inre frid de alla fann där.En: They created a film that showcased the retreaten's beauty and the inner peace they all found there.Sv: Det var ett projekt som speglade både gemenskap och personlig utveckling.En: It was a project that reflected both community and personal growth.Sv: När de lämnade retreaten, kände Erik sig starkare.En: When they left the retreaten, Erik felt stronger.Sv: Han hade hittat både frid inom sig och en förmåga att samarbeta.En: He had found both peace within himself and an ability to cooperate.Sv: Projektet blev en framgång, inte bara i skolan utan också i livet.En: The project was a success, not only at school but also in life.Sv: Sommaren fortsatte och midsommarens ljus bar dem vidare, rustade med nyvunna insikter och vänner som stöttade varandra.En: The summer continued, and the midsummer's light carried them onward, equipped with newfound insights and friends who supported each other.Sv: Erik var redo att möta framtiden med ett öppnare hjärta.En: Erik was ready to face the future with an open heart. Vocabulary Words:retreat: retreatenintroverted: inåtvändenthusiasm: entusiasmbreakup: uppbrottguide: vägledabridge: brobalance: balansceremony: ceremonirustling: prasselinsight: insiktclarity: klarhetcreativity: kreativitetsimplicity: enkelhetharmony: harmonishowcased: visadecommunity: gemenskapdevelopment: utvecklinginner peace: inre fridsparkle: glittradefade: bleknanestled: inbäddadmediator: meditationsstugortough: jobbigttraditional: traditionelllake: sjöleaf: björklövcalm: lugnarelieved: ...

Finding Balance: A Midsummer Transformation at Retretenに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。