
Ep. 4 | Lavinia de Naro Papa | Les Défis Émotionnels de l'Interprétation Judiciaire
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
🎙️ Bienvenue au 4e épisode du Podcast de Traduction ! J'ai eu le plaisir d'accueillir Lavinia De Naro Papa, interprète de conférence et interprète assermentée près la Cour d’Appel de Paris, forte de plus de 25 ans d’expérience. 👉 Dans cet épisode, nous explorons le parcours fascinant d'une interprète au cœur de la justice française.Lavinia partage ses expériences uniques au sein de grandes institutions comme l'Assemblée Nationale, le Sénat et la DGSI, ainsi que son rôle essentiel dans des procès d'envergure, notamment ceux des attentats de Nice et de Strasbourg. Nous abordons des sujets clés tels que : 🔹 Comment devient-on interprète en France ?🔹 Différences entre interprète assermenté et interprète de conférence.🔹 Les défis émotionnels et psychologiques du métier d'interprète en justice.🔹 Des anecdotes sur les cérémonies de mariage et les moments insolites.🎉 Un épisode captivant et inspirant pour traducteurs, interprètes, et toute personne curieuse de découvrir les coulisses de cette profession exigeante.💬 N'hésitez pas à laisser vos questions et vos commentaires ci-dessous !