
Chi ha cambiato il nome alla via?
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Secondo un’indagine dell’Unesco in Italia, attualmente, vengono parlate 31 lingue tra l’italiano ed i vari dialetti. il romanesco odierno è molto più affine all'italiano di altri dialetti del Lazio, in generale una frase in romanesco è sempre comprensibile ad un parlante italiano. Il dialetto è la lingua che preferiamo quando vogliamo esprimere un concetto che viene dal cuore, un’emozione forte sia essa di rabbia o d’amore. Quello romanesco è uno di quelli che rende meglio alcune espressioni soprattutto l’ironia e il sarcasmo e oggi voglio parlarvi di come questo abbia storpiato e rivoluzionato alcuni dei nomi delle strade di Roma.
まだレビューはありません