『Chasing Ducks and Autumn Tales on Bled's Misty Waters』のカバーアート

Chasing Ducks and Autumn Tales on Bled's Misty Waters

Chasing Ducks and Autumn Tales on Bled's Misty Waters

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovenian: Chasing Ducks and Autumn Tales on Bled's Misty Waters Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-06-23-34-01-sl Story Transcript:Sl: Meglice so se dvigale nad jezerom Bled in tanko meglo nežno prekrivale čudovit otok s cerkvijo.En: Mists were rising over jezero Bled and a thin fog gently covered the beautiful island with the church.Sl: Jesen je obarvala listje okoli jezera v odtenke rdeče, oranžne in rumene.En: Autumn had colored the leaves around the lake in shades of red, orange, and yellow.Sl: Mateja, Anže in Klemen so veselo prispeli k obali z načrti za dan, ki si ga bodo zapomnili.En: Mateja, Anže, and Klemen happily arrived at the shore with plans for a day they would remember.Sl: "Anže, bodi previden!En: "Anže, be careful!"Sl: " je zaklicala Mateja, ko je Anže veselo skočil v čoln, ki so ga najeli.En: shouted Mateja when Anže cheerfully jumped into the boat they had rented.Sl: S seboj je imela velik nahrbtnik, poln prigrizkov in potrebščin za vsak primer.En: She had with her a large backpack full of snacks and necessities just in case.Sl: Njen izraz skrbi je bil očiten, ko je Anže kot običajno ignoriral opozorila.En: Her expression of worry was evident as Anže, as usual, ignored the warnings.Sl: "Ne skrbi, Mateja!En: "Don't worry, Mateja!"Sl: " je rekel Anže s smehom.En: said Anže with laughter.Sl: "To bo zabavno!En: "This will be fun!"Sl: " Klemen, vedno pripravljen na šalo, je že razmišljal, kako bi popestril dan.En: Klemen, always ready for a joke, was already thinking about how to spice up the day.Sl: Ko so se odrinili, je Anže zagledal napihljivo raco na obali.En: As they set off, Anže spotted an inflatable duck on the shore.Sl: Plavalec, ki ga je pustil, ni vedel, da bo njegova gumijasta račka sprožila divjo dogodivščino.En: The swimmer who left it there didn't know that their rubber duck would trigger a wild adventure.Sl: "Čakaj, Anže, kaj delaš?En: "Wait, Anže, what are you doing?"Sl: " je vprašala Mateja z razumevajočo zaskrbljenostjo, ko je Anže pričel odvijati vrv, ki je držala račko ob bregu.En: Mateja asked with understanding concern as Anže began untying the rope that held the duck by the shore.Sl: "Hej, poglej to!En: "Hey, look at this!"Sl: " je rekel Anže in zasmijal se je.En: said Anže and laughed.Sl: Klemen je pokazal s prstom.En: Klemen pointed his finger.Sl: "Tam gre!En: "There it goes!"Sl: " se je zasmejal, ko je račka začela plavati po jezeru.En: he chuckled as the duck started floating on the lake.Sl: Oboje sta se zdela pripravljena za akcijo, a Mateja je bila čisto drugače.En: Both seemed ready for action, but Mateja felt quite different.Sl: Razbila je svoje načrte za umirjen izlet z vtisom idiličnih utrinkov otoka na jezeru.En: She broke her plans for a calm trip with the impression of idyllic glimpses of the island on the lake.Sl: Mateja je hitro prijela za vesla.En: Mateja quickly grabbed the oars.Sl: "Dajmo, moramo jo ujeti," je prisegala in začela veslati proti bežeči rački.En: "Come on, we have to catch it," she insisted and started rowing towards the fleeing duck.Sl: Valovi so rahlo zibali čoln, ko so se približevali raci.En: The waves gently rocked the boat as they approached the duck.Sl: Klemen pa je nenadoma dobil idejo, ki vedno pomeni težave.En: But Klemen suddenly got an idea, which always means trouble.Sl: Smehljal se je sebi v brado in je začel rahlo zibati čoln.En: He smiled to himself and began to gently rock the boat.Sl: "Ne zdaj, Klemen!En: "Not now, Klemen!"Sl: " je zavpila Mateja, ko je poskušala uravnati veslaj svojega že tako zahtevnega dela.En: shouted Mateja as she tried to balance her stroke, which was already challenging enough.Sl: Čoln se je močno zazibal, in v trenutku so bili blizu, da bi se prevrnili.En: The boat rocked hard, and for a moment they were close to capsizing.Sl: Smehu in kriku na jezeru je sledil trenutek zadržanega dihanja, ko je Mateja iztegnila roko in ujela raco.En: The laughter and shouting on the lake were followed by a moment of held breath when Mateja reached out her hand and caught the duck.Sl: Vsi so se smejali in jokali hkrati, prekriti z rahlo pršečo vodo, ki je padala z vesla.En: Everyone laughed and cried at the same time, covered with the light spray of water falling from the oar.Sl: Ko so se končno udobno namestili z raco na krovu, je Mateja pogledala prijatelja.En: Once they were finally comfortably seated with the duck on board, Mateja looked at her friends.Sl: "Mislim, da ste nori," se je smehljala, "ampak naj se zahvalim temu kaosu, ker je bil dan zelo zabaven.En: "I think you're crazy," she smiled, "but let me thank this chaos because today was very fun."Sl: "Vse tri prijatelje je grelo poljesensko sonce, ko so počasi veslali proti obali.En: The three friends were warmed by the late autumn sun as they slowly rowed towards the shore.Sl: Mateja se je z nasmehom ...
まだレビューはありません