『This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - ຄໍາເວົ້າຫຍາບນີ້ ຖືກໃຊ້ເພື່ອທໍາຮ້າຍພໍ່ຂອງ Concetta. ສໍາລັບນາງ, ມັນເປັນເອກະລັກ ທີ່ໜ້າພາກພູມໃຈ.』のカバーアート

This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - ຄໍາເວົ້າຫຍາບນີ້ ຖືກໃຊ້ເພື່ອທໍາຮ້າຍພໍ່ຂອງ Concetta. ສໍາລັບນາງ, ມັນເປັນເອກະລັກ ທີ່ໜ້າພາກພູມໃຈ.

This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - ຄໍາເວົ້າຫຍາບນີ້ ຖືກໃຊ້ເພື່ອທໍາຮ້າຍພໍ່ຂອງ Concetta. ສໍາລັບນາງ, ມັນເປັນເອກະລັກ ທີ່ໜ້າພາກພູມໃຈ.

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - ຄໍານີ້ ຖືກໃຊ້ເປັນຄໍາຫມິ່ນປມາດ ຕໍ່ຜູ້ອົບພະຍົບຊາວກຣີກ ແລະອີຕາລີ ທີ່ມາເຖິງ ຫລັງຈາກສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ. ແຕ່ຄົນລຸ້ນຕໍ່ໄປ ໄດ້ຮັບເອົາຄຳວ່າ 'wog' ຄືນມາ, ປ່ຽນແປງເອກະລັກໃໝ່ ທາງວັດທະນະທັມ ຂອງເຂົາເຈົ້າ.

This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - ຄໍາເວົ້າຫຍາບນີ້ ຖືກໃຊ້ເພື່ອທໍາຮ້າຍພໍ່ຂອງ Concetta. ສໍາລັບນາງ, ມັນເປັນເອກະລັກ ທີ່ໜ້າພາກພູມໃຈ.に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。