『A Moment Captured: Jakub's Leap from Shadows to Spotlight』のカバーアート

A Moment Captured: Jakub's Leap from Shadows to Spotlight

A Moment Captured: Jakub's Leap from Shadows to Spotlight

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: A Moment Captured: Jakub's Leap from Shadows to Spotlight Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-08-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Teplý letní den na Karlově mostě v Praze.En: A warm summer day on Karlův most in Praha.Cs: Slunce září na kamenné dlaždice a vrhá dlouhé stíny na Vltavu pod mostem.En: The sun shines on the stone tiles and casts long shadows on the Vltava river beneath the bridge.Cs: Davy turistů procházejí kolem vystavených obrazů, soch a stánků se suvenýry.En: Crowds of tourists pass by displayed paintings, statues, and souvenir stalls.Cs: Hudebníci hrají vesele a jejich tóny se mísí s šumem davu.En: Musicians play cheerfully and their tunes mingle with the murmur of the crowd.Cs: Atmosféra je živá a plná radosti.En: The atmosphere is lively and full of joy.Cs: Uprostřed toho všeho stojí Tereza, organizátorka výstavy pouliční fotografie.En: Amidst it all stands Tereza, the organizer of the street photography exhibition.Cs: Je plná energie a nadšení, touží ukázat světu díla místních umělců.En: She's full of energy and enthusiasm, eager to showcase the work of local artists to the world.Cs: Na stolku před ní jsou fotografie různých autorů, které pečlivě vybírá pro nadcházející výstavu.En: In front of her on a small table are photographs by various authors, which she carefully selects for the upcoming exhibition.Cs: Na druhém konci mostu bloudí Jakub.En: At the other end of the bridge wanders Jakub.Cs: Mladý fotograf s vášní pro zachycení okamžiků života kolem sebe.En: A young photographer with a passion for capturing moments of life around him.Cs: Avšak dnes je nervózní.En: However, today he is nervous.Cs: Zná Terezu jen z pověstí – její výstavy jsou úžasné, ale také velmi náročné na kvalitu.En: He knows Tereza only by reputation—her exhibitions are amazing, but also very demanding in terms of quality.Cs: Jakub pochybuje o svých schopnostech, bojí se, že jeho práce není dost dobrá.En: Jakub doubts his abilities, afraid that his work isn't good enough.Cs: "Musím to zkusit," šeptá si pro sebe, zatímco si prohlíží svůj skromný portfoliový sešit.En: "I have to try," he whispers to himself as he looks through his modest portfolio notebook.Cs: Hlavou mu probíhají tisíce myšlenek.En: Thousands of thoughts race through his mind.Cs: "Co když mě odmítne?En: "What if she rejects me?Cs: Co když nejsem dost dobrý?"En: What if I'm not good enough?"Cs: Když se konečně odhodlá, krok po kroku se přibližuje k Tereze.En: When he finally musters the courage, he approaches Tereza step by step.Cs: Jeho srdce buší jako zvon.En: His heart pounds like a bell.Cs: Zde, pod letním sluncem, se musí rozhodnout, zda riskuje možnost odmítnutí, nebo zůstane neviditelný.En: Here, under the summer sun, he must decide whether to risk the possibility of rejection or remain invisible.Cs: Tereza se usmívá a zdraví Jakuba.En: Tereza smiles and greets Jakub.Cs: "Ahoj, hledáš něco konkrétního?"En: "Hello, are you looking for something specific?"Cs: ptá se zvědavě.En: she asks curiously.Cs: Jakub si utírá pot z čela a nervózně vytahuje svůj sešit.En: Jakub wipes the sweat from his forehead and nervously pulls out his notebook.Cs: "Chtěl bych vám ukázat své fotografie," říká tiše.En: "I'd like to show you my photographs," he says quietly.Cs: Tereza si vezme sešit a začne pomalu listovat.En: Tereza takes the notebook and begins to flip through it slowly.Cs: Jakub pozoruje její reakce s vypětím všech nervů.En: Jakub observes her reactions with all his nerves on edge.Cs: Vidí, jak Tereza zamýšlí a mručí si pod vousy slova uznání.En: He sees how Tereza contemplates and murmurs words of appreciation under her breath.Cs: "Tyhle jsou úžasné," řekne nakonec Tereza a vzhlédne k Jakubovi.En: "These are amazing," Tereza finally says, looking up at Jakub.Cs: "Máš skutečně jedinečnou perspektivu."En: "You truly have a unique perspective."Cs: Jakubovi se vehnaly slzy do očí.En: Tears well up in Jakub's eyes.Cs: Nedokáže uvěřit vlastním uším.En: He can't believe his ears.Cs: "Opravdu?En: "Really?Cs: Myslíte, že bych mohl být součástí vaší výstavy?"En: Do you think I could be part of your exhibition?"Cs: Samozřejmě!"En: "Of course!"Cs: odpoví Tereza s jiskrou v oku.En: Tereza replies with a spark in her eye.Cs: "Tvá práce si zaslouží být viděna.En: "Your work deserves to be seen.Cs: Přijď zítra, vše doladíme."En: Come tomorrow, we'll finalize everything."Cs: Jakub se usmívá, jeho sebevědomí narostlo, jako by bylo napohled.En: Jakub smiles, his confidence swelling visibly.Cs: Dosáhl svého cíle.En: He's achieved his goal.Cs: Jeho fotografie budou vystaveny v Praze, na Karlově mostě, vedle těch nejlepších.En: His photographs will be displayed ...

A Moment Captured: Jakub's Leap from Shadows to Spotlightに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。