
#37: Is Québec French Real French? Saint-Jean Baptiste + “Moving Day” Explained
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
If you’ve ever wondered why Québec French sounds so different, or if someone’s ever told you it’s not “real” French, this episode is for you.
To celebrate la Saint-Jean-Baptiste, Québec’s national holiday, we’re diving into:
2 grammar tips for Québec French
What’s up with “Moving Day” in Québec on July 1st
8 phrases you'll use everyday that are specific to Québec.
Whether you're planning a trip to Québec, have Québécois friends, or are just curious about French in North America, you'll come away with a deeper appreciation for this vibrant variety of the language.
🗣️ C’est pas du mauvais français. C’est du français québécois.
Tes prochaines étapes:
1️⃣ Follow along with the transcript for this episode here.
2️⃣ What variety of French are you learning? Let me know by tagging me in an Instagram story. I'm @elevatefrench
3️⃣ Try out the 10 expressions this week!
Hungry for more French lessons? Subscribe for weekly lessons here.