
#351 False Friends Every Romance Language Speaker Should Know #2
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Last time, we talked about false friends—words that look similar in English and your native language, but mean something very different.
Get the text on my website: https://speakenglishpodcast.com/351-false-friends
Example 1: Actual
This one’s a classic false friend.
In Spanish, “actual” or in Portuguese “atual” means “current” or “present.”
But in English, “actual” means real or true — not “current.”
So if you say:
👉 “My actual job is very interesting,”
you probably mean: “My current job.”
まだレビューはありません