
#100【English World】被爆樹木
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
広島市の爆心地から概ね2キロメートルで被爆し、再び芽吹いた約160本の木々たちを、市では「被爆樹木」として登録しています。熱線や放射線被害を奇跡的に生き延びた木々は、被爆者に希望を与えてきました。被爆者が高齢化し、原爆の記憶の継承が課題となっている中、被爆樹木は「証言者」として存在するだけでも意味があると言われています。被爆樹木の種子や苗を海外へ送る活動もあります。共同通信英文記者のポッドキャスト「English World」最新回では、取材したドニカン記者が被爆樹木の「奇跡」や存在意義などについて、ピーター記者と望月記者と話します。
Silent witnesses A-bomb trees carrying on aging survivors' legacy
https://immersive.kyodonews.net/silent-witnesses-a-bomb-trees-carrying-on-aging-survivors-legacy/index.html
番組のご意見・ご感想はフォームから気軽にお寄せください。
取り上げてほしいテーマのリクエストなどもお待ちしています!https://forms.office.com/r/hfrNuZewuZ
—————————————————————————
共同通信の英文記者が発信する新番組「Kyodo News English World」では、英語のニュースと日本語のニュースの表現の違いや、記事の書き方の違い、翻訳上の苦労などについていろんな国から集まった記者たちと英語と日本語を交えて楽しく雑談していきます。原則水曜日に更新しています。番組で紹介する英文記事は共同通信の英語ニュースサイト「Kyodo News Plus」でも発信していますのでぜひチェックしてみてください!
Kyodo News presents a bilingual podcast for English learners about the ins and outs of news writing and how to translate tricky Japanese phrases into English. Have fun listening to journalists discuss recent articles as they occasionally go off on unrelated tangents.
Kyodo News Plus
https://english.kyodonews.net/
Support the show: https://www.instagram.com/kikurepo_kyodonews_podcast/
See omnystudio.com/listener for privacy information.