• #62 한국인의 건강 의식: 한의학부터 MZ세대의 건강 관리까지(Korean Health Perspectives: From Traditional Korean Medicine to Gen Z’s Wellness Habits)
    2025/05/02

    In this episode, I talked about Korean health culture, including traditional medicine and modern wellness habits.


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    ⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠

    https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/589984


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)

    (02:16) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)

    (03:46) - 건강을 중요하게 여기는 한국인의 일상 (Health-Conscious Daily Life of Koreans)

    (15:32) - 사상체질과 한의학: 현대 의학과 공존하는 전통 의학 (Sasang Typology and Traditional Korean Medicine: Coexisting with Modern Medicine)

    (27:32) - 건강 관련 통계와 사회적 이슈 (Health Statistics and Social Issues)

    (33:04) - MZ 세대의 건강 관리: 디지털과 즐거움으로 실천하는 새로운 건강관 (Health Management of the MZ Generation: A New Approach with Digital Tools and Enjoyment)

    (41:26) - 엔딩 (Ending)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    43 分
  • #61 한국인과 책 : 책으로 보는 한국(Koreans and Books : Understanding Korea Through Reading)
    2025/04/22

    In this episode, I talked about Korean book culture, from emotional scenes in dramas to how people read, share, and publish books today.


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠⁠⁠⁠⁠#KOREAN QNA!⁠⁠⁠⁠⁠ 😊

    韓国語について質問したいですか?⁠⁠⁠⁠⁠ #KOREAN QNA ⁠⁠⁠⁠⁠で一緒に話しましょう! 😊


    ⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)

    (03:33) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)

    (05:13) - 한국 드라마와 영화 속 '책'의 의미 (The Meaning of 'Books' in Korean Dramas and Films)

    (10:48) - 한국인의 독서 현황과 변화하는 독서 방식 (Current Reading Trends and Changing Reading Habits in Korea)

    (23:05) - 변화하는 한국인의 독서 문화 (The Changing Reading Culture in Korea)

    (27:42) - 한국 출판 시장의 구조와 변화 (Structure and Transformation of the Korean Publishing Market)

    (34:09) - 브라더윤의 한국 소설 추천 (Brother Yoon’s Korean Novel Recommendations)

    (39:16) - 엔딩 (Ending)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    41 分
  • #60 한국 전통예술, 그 색과 문양의 세계(Traditional Korean Art : The World of Color and Symbol)
    2025/04/11

    In this episode, I talked about Korean traditional art and the meanings behind its colors and patterns.



    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠



    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠⁠⁠⁠#KOREAN QNA!⁠⁠⁠⁠ 😊

    韓国語について質問したいですか?⁠⁠⁠⁠ #KOREAN QNA ⁠⁠⁠⁠で一緒に話しましょう! 😊




    ⁠⁠#Transcript & Vocabulary


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)

    (01:48) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)

    (03:33) - 1.1. '책거리 그림'의 의미 (The Meaning of Chaekgeori Paintings)

    (07:33) - 1.2. 책거리 그림의 특징 (Characteristics of Chaekgeori Paintings)

    (13:01) - 1.3. 책거리 그림의 등장 배경 (Historical Background of Chaekgeori Paintings)

    (18:15) - 2. 전통 문양의 상징 (Symbolism of Traditional Patterns)

    (30:06) - 3. 전통 예술에 나타나는 색의 상징 (Color Symbolism in Traditional Art)

    (38:22) - 엔딩 (Ending)



    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    40 分
  • #59 한국인의 말, 왜 지역마다 다를까? : 방언으로 보는 한국(Why Do Koreans Speak Differently by Region? : Understanding Korean Through Dialects)
    2025/04/03

    In this episode, I talked about Korean dialects and why they vary by region!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠



    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠⁠⁠#KOREAN QNA!⁠⁠⁠ 😊

    韓国語について質問したいですか?⁠⁠⁠ #KOREAN QNA ⁠⁠⁠で一緒に話しましょう! 😊




    #Transcript & Vocabulary

    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)

    (02:34) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)

    (03:55) - 1. 방언과 표준어 (Dialects and Standard Language)

    (16:33) - 2. 한국의 지역 방언 형성 요인 (Factors Behind the Formation of Regional Dialects in Korea)

    (20:32) - 3. 한국어 지역 방언의 종류와 특징 (Types and Characteristics of Korean Regional Dialects)

    (31:05) - 4. 대중문화 콘텐츠에서 지역 방언의 활용과 사회적 이미지 (Use of Regional Dialects in Pop Culture and Their Social Image)

    (38:53) - 엔딩 (Ending)


    #Main Vocabulary

    ○ 사투리 (dialect, regional accent) (方言)

    ○ 방언(dialect) (方言)

    ○ 사회적 요인(social factor) (社会的要因)

    ○ 지역 방언(regional dialect) (地域方言)

    ○ 사회 방언(social dialect) (社会方言)

    ○ 전파되다(to be spread, to be transmitted) (伝播される)

    ○ 자연환경적 요인(natural environmental factor) (自然環境的要因)
    ○ 은어(slang, jargon) (隠語)

    ○ 표준어(standard language) (標準語)




    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    41 分
  • #58 한국과 한자 : 한자는 한국에서 어떻게 쓰여 왔을까?(Korea and Chinese Characters : How Were They Used in Korea?)
    2025/03/20

    In this episode, I talked about the history of Chinese characters in Korea!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠⁠#KOREAN QNA!⁠⁠ 😊

    韓国語について質問したいですか?⁠⁠ #KOREAN QNA ⁠⁠で一緒に話しましょう! 😊


    #Transcript & Vocabulary


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)

    (01:30) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)

    (03:45) - 1. 한자의 형성과 원리 (Formation and Principles of Hanja)

    (09:46) - 2.1. 한국에서 한자가 처음 등장한 시기 - 삼국 시대 이전 (When Hanja First Appeared in Korea - Before the Three Kingdoms Period)

    (11:45) - 2.2. 한국에서 한자가 활발히 사용되기 시작한 시기 - 삼국 시대 (When Hanja Became Widely Used in Korea - Three Kingdoms Period)

    (18:40) - 2.3. 한자의 중요성이 더욱 커진 시기 - 고려 시대 (The Time When the Importance of Hanja Increased - Goryeo Period)

    (22:38) - 2.4. 한글과 한자가 공존한 시대 - 조선 시대 (The Era When Hangeul and Hanja Coexisted - Joseon Period)

    (30:00) - 2.5. 국한문혼용체 - 근대 시기 (Gukhunmun Mixed Writing System - Modern Period)

    (33:28) - 2.6. 한글 전용 시대 - 정부의 강력한 의지 (Hangeul-Only Era - The Government’s Strong Will)

    (38:19) - 3. 한자는 완전히 사라질까? - 한자를 둘러싼 논란 (Will Hanja Disappear Completely? - Controversy Surrounding Hanja)

    (42:05) - 엔딩 (Ending)


    #Main Vocabulary

    ○ 한자어(Sino-Korean word, Chinese-origin word) (漢字語)

    ○ 고유어(native Korean word, pure Korean word) (固有語)

    ○ ~의 영향을 받다(to be influenced by ~) (~の影響を受ける)

    ○ 형성(formation, development) (形成)

    ○ 퍼져 나가다(to spread out, to expand) (広がっていく)

    ○ 전파되다(to be spread, to be disseminated) (伝播される)

    ○ 전래되다(to be passed down, to be introduced from the past) (伝来される)

    ○ 받아들이다(to accept, to embrace) (受け入れる)

    ○ 불교(Buddhism) (仏教)

    ○ 유교(Confucianism) (儒教)

    ○ 한글 전용(exclusive use of Hangul) (ハングル専用)

    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    44 分
  • #57 한국인의 덕후 생활 : 한국에서 다시 태어난 '오타쿠'(Korean "Deokhu" Life : How "Otaku" was Reborn in Korea)
    2025/03/10

    In this episode, I talked about how Otaku culture has evolved in Korea!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠#KOREAN QNA!⁠ 😊

    韓国語について質問したいですか?⁠ #KOREAN QNA ⁠で一緒に話しましょう! 😊


    #Transcript & Vocabulary

    https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/565958


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)

    (03:28) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)

    (05:11) - 1. 긱(Geek)과 오타쿠(Otaku): 비슷하지만 조금 다른 개념 (Geek and Otaku: Similar but Slightly Different Concepts)

    (10:46) - 2. 오타쿠의 탄생과 변화 (The Birth and Evolution of Otaku)

    (11:15) - 2.1. 오타쿠의 탄생 (The Birth of Otaku)

    (12:23) - 2.2. 이미지의 변화 (Changes in Image)

    (14:44) - 3. 한국어로의 도입과 의미 변화 (Adoption into Korean and Changes in Meaning)

    (20:45) - 4. 한국에서 오타쿠 문화의 변화 흐름 (Trends in Otaku Culture in Korea)

    (21:06) - 4.1. 초기 (1990년대 중반~2000년대 중반) (Early Period: Mid-1990s to Mid-2000s)

    (24:36) - 4.2. 중기 (2000년대 후반~2010년대 중반) (Middle Period: Late 2000s to Mid-2010s)

    (28:15) - 4.3 최근 (2010년대 후반~현재) (Recent Period: Late 2010s to Present)

    (32:34) - 5. 나의 덕질 이야기 (My Fandom Story)

    (36:37) - 엔딩 (Ending)


    #Main Vocabulary

    ○ 서브컬처(subculture) (サブカルチャー)

    ○ 취향(taste, preference) (趣向 / 好み)

    ○ 개인적(personal, individual) (個人的)

    ○ ~에 영향을 받다(to be influenced by ~) (~に影響を受ける)

    ○ 인기를 끌다(to gain popularity) (人気を集める)

    ○ 대인관계(interpersonal relationships) (対人関係)

    ○ ~에 서툴다(to be poor at, to be unskilled at ~) (~が苦手だ / ~に不慣れだ)

    ○ 부정적(negative) (否定的)

    ○ 시선(gaze) (視線)

    ○ 팬층(fan base) (ファン層)

    ○ 덕질(Fan activity, enthusiastic devotion) (オタ活)

    ○ 덕업일치(Turning a passion into a profession) (オタ活と仕事の一致)

    ○ 성덕(Successful fan) (成功したオタク)

    ○ 덕후부심(Pride in being a devoted fan) (オタクとしての誇り)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    38 分
  • #56 K-드라마: 한국에서 세계로, 그 변화의 역사(K-Drama: From Korea to the World, the History of Its Evolution)
    2025/02/28

    In this episode, I talked about K-Drama!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in #KOREAN QNA! 😊

    韓国語について質問したいですか? #KOREAN QNA で一緒に話しましょう! 😊


    #Transcript & Vocabulary

    https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/561839


    #Timestamps

    (00:00) - 인트로 (Intro)
    (05:25) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)
    (06:13) - 1. 한국 드라마의 역사 (The History of Korean Dramas)
    (06:40) - 1.1. 1960~70년대: 드라마의 시작 (1960s–70s: The Beginning of Dramas)
    (08:45) - 1.2. 1980~90년대: 컬러 방송과 인기 드라마의 등장 (1980s–90s: The Introduction of Color TV and Popular Dramas)
    (10:45) - 1.3. 2000년대 이후: 한류 드라마의 등장 (2000s and Beyond: The Rise of Hallyu Dramas)
    (22:23) - 2. 한국 드라마의 제작 방식 변화 (Changes in the Production Methods of Korean Dramas)
    (23:05) - 2.1. 방송국 중심의 드라마 제작 (~2000년대) (Broadcast Station-Centered Drama Production (Before the 2000s))
    (24:43) - 2.2. 제작 주체의 다변화 (2010년대 이후) (Diversification of Production Entities (Since the 2010s))
    (26:55) - 3. 한국 드라마가 세계적으로 인기 있는 이유 (Reasons Why Korean Dramas Are Popular Worldwide)
    (31:55) - 엔딩 (Ending)


    #Main Vocabulary

    ○ 한류 열풍(Hallyu boom, Korean wave fever) (韓流ブーム)

    ○ 영상미가 뛰어나다(to have outstanding cinematography) (映像美が優れている)

    ○ 연출(direction, production) (演出)

    ○ 설정(setting, setup) (設定)

    ○ 외주 제작(outsourced production) (外注制作)

    ○ 지상파 방송국(terrestrial broadcasting station) (地上波放送局)

    ○ 보편적인 감정(universal emotion) (普遍的な感情)

    ○ 사회 문제(social issue) (社会問題)

    ○ 이야기로 녹여내다(to incorporate into a story, to express through a narrative) (物語に組み込む / 物語として描く)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    34 分
  • #55 한국 라이브 공연 문화 : 일본과 어떻게 다를까?(Korean Live Performance Culture: How Is It Different from Japan?)
    2025/02/17

    In this episode, I talked about Korean Live Performance Culture!


    #Request

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    #Korean QNA

    Want to ask something about Korean? Join the discussion in ⁠#KOREAN QNA! ⁠😊

    韓国語について質問したいですか? ⁠#KOREAN QNA⁠ で一緒に話しましょう! 😊


    #Transcript & Vocabulary

    https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/557696


    #Timestamps

    (00:00) -인트로 Intro

    (03:14) - 주제 소개 (Topic Introduction)
    (05:25) - 1. 한국에도 라이브하우스 문화가 있을까? (Does Korea Have a Live House Culture?)
    (09:39) - 2. 한국과 일본의 라이브 공연 문화 비교 (Comparison of Live Performance Cultures in Korea and Japan)
    (10:03) - 2.1) 공연장 운영 방식의 차이 (Differences in Venue Management Systems)
    (13:53) - 2.2) 입장 방식과 촬영 문화의 차이 (Differences in Admission Systems and Filming Culture)
    (17:37) - 2.3) 산업 규모의 차이 (Differences in Industry Scale)
    (21:13) - 3. 내가 좋아하는 한국 인디 가수 (My Favorite Korean Indie Singers)

    (27:28) -엔딩 Ending


    #Main Vocabulary

    🔹인디 음악 (indie music) (インディー音楽)

    🔹버스킹 공연 (busking performance) (路上ライブ)

    🔹소규모 공연장 (small-scale performance venue) (小さなライブ会場)

    🔹차이를 보이다(to show a difference) (違いを見せる)

    🔹공연을 기획하다 (to plan a performance) (公演を企画する)

    🔹촬영 문화 (filming culture) (撮影文化)

    🔹산업 규모 (industry scale, size of industry) (産業規模)

    🔹대중적인 장르 (popular genre) (ポピュラーなジャンル)

    🔹밀접한 관계를 맺고 있다(to have a close relationship) (密接な関係を持っている)


    #Instagram

    ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bro_yooon/⁠

    続きを読む 一部表示
    29 分