エピソード

  • 【SBS Examines】持極端意識形態團體如何利用錯誤資訊煽動仇恨情緒?
    2025/09/15
    極右翼派系及其極端組織如何利用錯誤資訊,填補資訊的「空白位置」,令在社會上的「中間派系」被誤解?
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - 【SBS Examines】跨性別恐懼症的日常影響
    2025/09/03
    Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - 跨性別人士在我們人口中屬於少數族群,雖然他們的可見度有提升,但一直是充滿爭議的立法辯論及網絡仇恨的焦點。
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - 【SBS Examines】反同性戀辱罵的最大原因之一不是恐同?
    2025/08/28
    From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - 從針對男同性戀者的暴力襲擊,到運動場上的辱罵言語,恐同現象成新聞焦點。
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - 【SBS Examines】社會分裂:仇恨升溫背後原因?
    2025/08/21
    Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - 據報仇恨事件有上升趨勢,主要機構指出,這些僅屬「冰山一角」。背後原因何在?
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - 【SBS Examines】經濟壓力會改變澳洲人對移民的看法嗎?
    2025/08/14
    Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - 移民及難民經常被指責造成生活成本上升的壓力。有辦法打破這個循環嗎?
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - 【SBS Examines】無聲重擔:澳洲原住民面對日常種族偏見
    2025/08/08
    Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 在過去十年中,澳洲原住民所面臨的種族歧視、差別待遇與社會排斥問題日益嚴重。但年輕人與多元文化社群擁有獨特的機會,能挑戰這些公義,放大原住民的聲音,推動社會輿論朝向尊重、真相與和解的方向前進。
    続きを読む 一部表示
    5 分
  • For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - 【SBS Examines】在澳穆斯林女性:伊斯蘭恐懼症變成「日常」
    2025/07/30
    “We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - 「我們所談論的是成千上萬宗個案……對於很多戴上頭巾的穆斯林女性而言,經歷一宗伊斯蘭恐懼症事件,幾乎已成為她們在澳洲作為穆斯林的一種日常寫照。」
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - 【SBS Examines】恐懼、警覺與分化:反猶主義如何影響澳洲猶太人
    2025/07/22
    Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - 很多澳洲猶太社群人士認為,政治極化正在助長新一波反猶主義的浪潮。在一連串備受矚目的仇恨事件下,猶太人又是如何回應呢?
    続きを読む 一部表示
    6 分