『短剧女王的道歉风波 - The Apology Controversy of the Short Drama Queen [HSK 4]』のカバーアート

短剧女王的道歉风波 - The Apology Controversy of the Short Drama Queen [HSK 4]

短剧女王的道歉风波 - The Apology Controversy of the Short Drama Queen [HSK 4]

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

小刚 tells 小宝 about 李沐宸's public apology over her acting performance and discusses the challenges faced by short drama actors.

Download the app here:
  • Chinese Short Dialogue | Website
  • Chinese Short Dialogue | App Store
  • Chinese Short Dialogue | Google Play
Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

小刚: 小宝, did you know? An actress named 李沐宸 recently posted an apology to the audience.
小宝: Why? Did she do something wrong?
小刚: She said that because she’s been filming short dramas for a long time, she’s physically exhausted and didn’t perform well, which disappointed the audience.
小宝: What are short dramas? Are they like really short movies?
小刚: Yes, they’re dramas where each episode is only a few minutes long. 李沐宸 has filmed many of them and even won awards, but she feels she didn’t do her best.
小宝: So what is she going to do now?
小刚: She said she wants to take a good rest, get back in shape, and try suspense dramas in the future instead of just acting in romance stories.
小宝: Oh, then I hope she gets some good rest and stars in even better shows!

短剧女王的道歉风波 - The Apology Controversy of the Short Drama Queen [HSK 4]に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。