-
サマリー
あらすじ・解説
Regret after the fact—we've all been there. This story shares a series of everyday situations using the phrase “早知道” (If I had known earlier) to express regret. Great for upper beginners to intermediate learners to hear this useful phrase in different contexts.
Story script
Traditional characters:
#14 早知道
爸爸昨天洗了車,但是今天下雨了!
爸爸說: 早知道今天會下雨,我就不洗車了!
爸爸今天晚上加班不回家吃飯,孩子們也都在朋友家玩不回家吃飯。
媽媽說: 早知道你們都不回家吃晚飯,我就不做飯了!
姊姊跟朋友說了一個秘密,但是姊姊的朋友不小心告訴了另外一個朋友。
姊姊說: 早知道你會說出去,我就不告訴你了!
全家人來到一間飯店,但是這間飯店又小又臭。
他們說: 早知道這間飯店這麼爛,我們就不來了!
早知道....早知道....你後悔過以前做的決定嗎?
Simplified characters:
#14 早知道
爸爸昨天洗了车,但是今天下雨了!
爸爸说: 早知道今天会下雨,我就不洗车了!
爸爸今天晚上加班不回家吃饭,孩子们也都在朋友家玩不回家吃饭。
妈妈说: 早知道你们都不回家吃晚饭,我就不做饭了!
姊姊跟朋友说了一个秘密,但是姊姊的朋友不小心告诉了另外一个朋友。
姊姊说: 早知道你会说出去,我就不告诉你了!
全家人来到一间饭店,但是这间饭店又小又臭。
他们说: 早知道这间饭店这么烂,我们就不来了!
早知道....早知道....你后悔过以前做的决定吗?
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.