『台灣人台灣事』のカバーアート

台灣人台灣事

台灣人台灣事

著者: Hena Ma
無料で聴く

概要

《台灣人台灣事》全台語Podcast,是一個從社會關懷的視角探索台灣文化和時事的節目。這裡可聽到傳統文化習俗的由來、性別文化的反思、時事和政策的歷史發展脈絡、以及精采的生命故事。歡迎來信 henama2020@gmail.com,網站: www.cultivataiwan.com,粉專 facebook.com/HenamaTaiwan。贊助節目 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF ; https://www.paypal.com/paypalme/henama 。640387 社会科学
エピソード
  • 376 蕭平治《Lah-jit身世kap親人》
    2026/01/29

    這本冊寫Lah-jit老師的祖先、爸母、兄嫂,嘛寫伊家己大漢的經過,內面記載彰化田中坎頂庄的歷史、地理佮歌謠。若欲了解往過的人的生活、做穡的方式,欲學較罕得聽著的台語詞彙,真推薦這本散文集。

    Chit pún chheh siá Lah-jit Lāu-su ê chó͘-sian, pē-bú, hiaⁿ-só, mā siá i ka-kī tōa-hàn ê keng-kòe; lāi-bīn kì-chài Chiong-hoà Tiân-tiong Khám-téng-chng ê le̍k-sú, tē-lí kap koa-iâu. Nā beh liáu-kái éng-kòe ê lâng ê seng-oa̍h, chò-sit ê hong-sek, beh o̍h khah hán-tit thiaⁿ-tio̍h ê Tâi-gí sû-lūi, chin thui-chiàn chit pún sàn-bûn-chi̍p.

    This book tells the story of Teacher Lah-jit’s family—his ancestors, parents, and elder siblings—as well as his own life growing up. It records the history, geography, and folk songs of Kham-teng Village in Tianzhong, Changhua. If you want to know more about how people used to live and work, or if you want to learn some rare Taiwanese words, I highly recommend this collection of essays.


    続きを読む 一部表示
    13 分
  • 375 學食麵粉類
    2026/01/22

    台灣人往過是食米佮番薯,是什麼時陣開始,麵、麭、饅頭嘛會使做正頓?這毋但是口味的改變,背後牽涉著國濟市場、美援物資,佮政府的腦宣傳。這集欲來講戰後政府按怎利用「麵粉換食米」佮「麵麥食品推廣」來改變逐家食飯的習慣。作伙來聽這段改變台灣人胃口的經過!

    Tâi-oân-lâng éng-kòe sī chia̍h bí kah han-chî, sī siáⁿ-mi̍h sî-chūn khai-sí, mī, pháng, bân-thô mā ē-sái chò chiàng-tǹg? Che m̄-tāi-sī kháu-bī ê kái-piàn, pōe-āu khian-sia̍p tio̍h kok-chè chhī-tiûⁿ, Bí-oân bu̍t-chu, kah chèng-hú ê sé-náu soan-thoân. Chit-chi̍p beh lâi kóng chiàn-āu chèng-hú án-chóaⁿ lī-iōng "mī-hún-oaⁿ-si̍t-bí" kah "mī-be̍h si̍t-phín thui-kóng" lâi kái-piàn ta̍k-ke chia̍h-pn̄g ê si̍p-koàn. Chò-hóe lâi thiaⁿ chit toān kái-piàn Tâi-oân-lâng ūi-kháu ê keng-kòe!

    In the past, the diet of Taiwanese people centered around rice and sweet potatoes. When did noodles, bread, and steamed buns become staples of our daily meals? This shift was not merely a change in taste; it involved international markets, U.S. aid materials, and government propaganda. In this episode, we will discuss how the post-war government utilized the "Flour-for-Rice Exchange" and "Wheat Food Promotion" programs to reshape people's eating habits. Join us as we explore the history behind the transformation of the Taiwanese palate!

    ---------------------------------------

    訂閱電子報 https://reurl.cc/5bdqbR

    網站 www.cultivataiwan.com

    寫批 henama2020@gmail.com

    迷眾頁 www.facebook.com/HenamaTaiwan

    贊助 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF 抑是 www.paypal.me/henama

    続きを読む 一部表示
    13 分
  • 374 學校旅行是欲創啥?
    2026/01/15

    家長、學生對畢業旅行的意見那來那濟。往過的人按怎看學校老師tshuā學生去旅行這件代誌?怹出門會拄著啥物問題?家長閣按怎做?咱的觀念按怎對出門是冒險、是𨑨迌變做旅行嘛是學習?

    Ka-tiúⁿ, ha̍k-seng tùi pi-gia̍p lú-hêng ê ì-kiàn ná lâi ná chē. Éng-kòe ê lâng án-choán khòaⁿ ha̍k-hāu lâu-su tshuā ha̍k-seng khì lú-hêng chit kiāⁿ tāi-chì? In chhut-mn̂g ē tú-tio̍h siáⁿ-mi̍h bûn-tê? Ka-tiúⁿ koh án-choán chò? Lán ê koan-liām án-choán tùi chhut-mn̂g sī bō͘-hiám, sī chhit-thô piàn-chò lú-hêng mā sī ha̍k-si̍p?

    Opinions from parents and students regarding graduation trips are becoming increasingly diverse. How did people back then feel about teachers taking students on these trips? What kind of challenges did they encounter while traveling? And how did parents react to these school activities? How did our mindset change—from seeing a trip as just an adventure or or leisure activity, to realizing that travel is also a way to learn.

    ---------------------------------------

    訂閱電子報 https://reurl.cc/5bdqbR

    網站 www.cultivataiwan.com

    寫批 henama2020@gmail.com

    迷眾頁 www.facebook.com/HenamaTaiwan

    贊助 https://p.ecpay.com.tw/B3A47EF 抑是 www.paypal.me/henama

    《有聲的光批:四秀仔》佮《臺灣女性人物群像》

    賣貨便 https://tinyurl.com/ysjmy729好賣+ https://tinyurl.com/4ya9p6xc

    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません