Pablo and Birdy
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audibleプレミアムプラン登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。
¥1,700 で購入
-
ナレーター:
-
Alison McGhee
-
著者:
-
Alison McGhee
このコンテンツについて
A boy who drifted into the seaside town of Isla as a baby searches for answers about where he and his parrot came from in this “memorable, fantastical tale” (Kirkus Reviews, starred review) from New York Times bestselling author Alison McGhee.
The seaside town of Isla has many stories, the most notable being the legend of the Seafaring Parrot. Locals claim that the Seafarer remembers every sound, every whisper, cry, laugh, or snort ever uttered. But, though there have been rumored Seafarer sightings, no one has actually seen the bird before. Other stories surround a boy named Pablo, who had washed up on shore in a blow-up swimming pool as an infant with only a lavender parrot as a companion. Now, on the eve of his tenth birthday, the stories are repeated.
“At first I thought it was a huge fish,” Emmanuel, the man who found and took Pablo in, says. Pierre, the baker’s guess was a good one: Perhaps Pablo has come from an undiscovered country, one unknown to the rest of the world. Maybe the inhabitants there lived in tree houses, or underground. Or maybe he’s a pirate baby. But Pablo wants the truth, and the only one who might know it is Birdy, his parrot. After all, she was there, holding onto the raft. But unlike most birds who live in Isla, Birdy can neither talk or fly. Or, at least, she never has. Until…one day, when strong winds begin to blow—winds similar to the ones that brought Pablo to shore—Birdy begins to mutter. Could Birdy be a Seafaring parrot? If she is, then she will be able to tell Pablo the true story of where he came from—of who tied him so lovingly and safely to that raft? But, if she is, that also means the second part of the Seafarer myth is true…that Seafaring Parrots will, eventually, fly away.
As Pablo is buzzing with questions, hopes, and fears, an old saying echoes in his mind: winds of change mean fortune lost or fortune gained. And while the winds rise in Isla, Pablo holds tight to Birdy. Would losing his companion, his dearest link to his past, be that loss?
まだレビューはありません