『In the Eye of the Storm: A Family's Battle for Survival』のカバーアート

In the Eye of the Storm: A Family's Battle for Survival

In the Eye of the Storm: A Family's Battle for Survival

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Spanish: In the Eye of the Storm: A Family's Battle for Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-28-08-38-20-es Story Transcript:Es: La tormenta llegó sin aviso, como un rugido ensordecedor que rompía la calma de la tarde.En: The storm arrived without warning, like a deafening roar that shattered the calm of the afternoon.Es: Sofía corrió hacia Carlos y Patricia, gritando sobre el viento que los envolvía.En: Sofía ran towards Carlos and Patricia, shouting over the wind that enveloped them.Es: "¡Al bunker, rápido!"En: "To the bunker, quick!"Es: La entrada del bunker estaba escondida entre las raíces de un viejo árbol en el jardín trasero.En: The entrance to the bunker was hidden among the roots of an old tree in the backyard.Es: Un lugar oscuro y estrecho, pero seguro.En: A dark and narrow place, but safe.Es: Al bajar las escaleras, el eco de la lluvia chocando con la tierra resonaba como un tambor.En: As they descended the stairs, the echo of the rain hitting the ground resonated like a drum.Es: Sofía tomó una linterna y la encendió, revelando las paredes de tierra que los separaban de la furia del mundo exterior.En: Sofía took a flashlight and turned it on, revealing the earthen walls that separated them from the fury of the outside world.Es: Carlos, con sus siete años, tomaba la mano de su madre sin soltarla.En: Carlos, at seven years old, held his mother's hand without letting go.Es: Patricia, apenas dos años mayor que él, intentaba mostrarse valiente, pero sus ojos delataban el miedo.En: Patricia, barely two years older than him, tried to appear brave, but her eyes betrayed her fear.Es: El bunker contenía lo esencial: latas de comida, botellas de agua y una pequeña radio.En: The bunker contained the essentials: canned food, bottles of water, and a small radio.Es: Pese al entorno sombrío, Sofía sabía que debía mantenerse optimista por sus hijos.En: Despite the gloomy surroundings, Sofía knew she had to stay optimistic for her children.Es: "Estaremos bien, es sólo cuestión de tiempo", les aseguraba, aunque su corazón latía rápido.En: "We'll be okay, it's just a matter of time," she assured them, even as her heart raced.Es: A medida que pasaban las horas, el sonido del viento aumentaba, y la tensión crecía.En: As the hours passed, the sound of the wind increased, and the tension grew.Es: Patricia, mordiéndose las uñas, no pudo aguantar más.En: Patricia, biting her nails, couldn't hold back any longer.Es: "Mamá, no podemos quedarnos aquí para siempre.En: "Mom, we can't stay here forever.Es: ¡Necesitamos un plan!"En: We need a plan!"Es: Sofía la miró con calma, aunque por dentro compartía su inquietud.En: Sofía looked at her calmly, although inside she shared her concern.Es: Decidió hacer dos cosas: racionar los suministros y usar la radio con cuidado.En: She decided to do two things: ration the supplies and use the radio carefully.Es: "Vamos a racionar la comida y el agua.En: "We are going to ration the food and water.Es: La radio será nuestro contacto con el mundo.En: The radio will be our contact with the world.Es: Debemos esperar a que el clima mejore."En: We must wait for the weather to improve."Es: El tiempo en el bunker se hacía eterno.En: Time in the bunker seemed eternal.Es: Cada golpe de trueno sentía como una amenaza lejana, pero real.En: Each clap of thunder felt like a distant but real threat.Es: Las horas eran un baile de paciencia y tensión.En: The hours were a dance of patience and tension.Es: Sofía, con cada mirada a sus hijos, encontraba fuerza que no sabía que tenía.En: Sofía, with every look at her children, found strength she didn't know she had.Es: Finalmente, cuando el último rayo de esperanza parecía desaparecer, un silencio tranquilizador abrazó el bunker.En: Finally, when the last ray of hope seemed to be fading, a reassuring silence embraced the bunker.Es: El ruido del viento y la lluvia cesaron.En: The noise of the wind and the rain stopped.Es: Era como si el mundo les diera tregua.En: It was as if the world were granting them a truce.Es: Sofía escuchó atentamente a la radio, suspirando al escuchar las palabras más ansiadas: la tormenta se alejaba.En: Sofía listened attentively to the radio, sighing as she heard the most awaited words: the storm was moving away.Es: Lentamente, abrieron la entrada del bunker, y un aire fresco, cargado aún de humedad, les dio la bienvenida.En: Slowly, they opened the entrance to the bunker, and fresh air, still heavy with moisture, welcomed them.Es: Afuera, el cielo se aclaraba, y el olor a tierra mojada era todo un alivio.En: Outside, the sky was clearing, and the smell of wet earth was a complete relief.Es: Los tres salieron, sintiéndose más unidos que antes.En: The three of them emerged, feeling more united than before.Es: Patricia, más tranquila, abrazó a su madre.En: Patricia, calmer, hugged her ...
まだレビューはありません