『Savoring Spontaneity: A Martinovo Market Adventure』のカバーアート

Savoring Spontaneity: A Martinovo Market Adventure

Savoring Spontaneity: A Martinovo Market Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovenian: Savoring Spontaneity: A Martinovo Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-27-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanska mestna tržnica je bila živahna.En: The Ljubljanska city market was bustling.Sl: Jesen je prinesla bogato ponudbo svežih pridelkov.En: Autumn had brought a rich offering of fresh produce.Sl: Pisani listi, vrvež ljudi in vonj po sveže pečenem kruhu in pečenem kostanju so napolnili zrak.En: Colorful leaves, the bustle of people, and the scent of freshly baked bread and roasted chestnuts filled the air.Sl: Anže in Tomaž sta se podala na nakupovanje, oba s posebnim namenom.En: Anže and Tomaž went shopping, each with a special purpose.Sl: Anže, natančen kot vedno, je imel s seboj seznam.En: Anže, meticulous as always, had a list with him.Sl: Za bližajoči se Martinovo je želel pripraviti tradicionalno pojedino.En: For the upcoming Martinovo, he wanted to prepare a traditional feast.Sl: Njegove oči so iskale najboljšega piščanca, sočne jabolke in sladkega medu.En: His eyes searched for the best chicken, juicy apples, and sweet honey.Sl: Tomaž pa je bil bolj sproščen.En: Tomaž, on the other hand, was more relaxed.Sl: Užival je v klepetu z ljudmi, občasno preizkusil kakšno okusno ponudbo na stojnicah.En: He enjoyed chatting with people, occasionally trying a delicious offering at the stalls.Sl: "Anže, poglej ta domači sir!En: "Anže, look at this homemade cheese!"Sl: " je vzkliknil Tomaž, ko sta se ustavila pri sirarni.En: exclaimed Tomaž, as they stopped at the cheese shop.Sl: "Tole bi se odlično podalo k hruškam.En: "This would be perfect with pears."Sl: ""Sir ni na seznamu," je odvrnil Anže, a Tomažov entuziazem ga je prepričal.En: "Cheese is not on the list," Anže replied, but Tomaž's enthusiasm persuaded him.Sl: Pomaknil se je bližje, v razmišljanje.En: He moved closer, contemplating.Sl: Naprej po tržnici je Anže previdno zbiral, kar je potreboval.En: Further into the market, Anže carefully collected what he needed.Sl: Paprike, krompir, grozdje—vse je pazljivo pregledal.En: Peppers, potatoes, grapes—he inspected everything meticulously.Sl: Tomaž pa je odkrival sladkosti, se smejal z prodajalci, in užival v trenutku.En: Meanwhile, Tomaž was discovering sweets, laughing with vendors, and savoring the moment.Sl: Njegova sproščenost je vlekla Anžeta v nepoznano.En: His easygoing nature was drawing Anže into the unknown.Sl: Ko sta prišla do stojnice z vini, je Tomaž zvezdoločil posebno steklenico.En: When they reached a wine stall, Tomaž spotted a special bottle.Sl: "Tole bo paše k tvojemu Martinovu.En: "This will go with your Martinovo.Sl: Imajo nov, mladi cviček.En: They have a new, young cviček."Sl: "Anže se je namrščil.En: Anže frowned.Sl: Cviček ni bil poceni.En: Cviček wasn't cheap.Sl: Poleg tega ni bil na seznamu.En: Moreover, it wasn't on the list.Sl: Toda pogled na to strastno priporočilo Tomaža mu je dalo misliti.En: But seeing Tomaž's passionate recommendation made him think.Sl: Morda je vreden vsakega tolarja.En: Maybe it was worth every tolar.Sl: Morda je čas, da se malo odpre pravilom.En: Maybe it was time to loosen the rules a bit.Sl: Vdihnil je globoko in se odločil.En: He took a deep breath and decided.Sl: "Vzemi dve steklenici," je rekel prodajalcu, nasmehnivši se Tomažu.En: "Take two bottles," he told the vendor, smiling at Tomaž.Sl: "Enkrat je Martinovo.En: "It's Martinovo after all."Sl: "Tomaž je bil navdušen.En: Tomaž was thrilled.Sl: Njegova odkritost in zmožnost življenja v trenutku sta zadela cilj.En: His openness and ability to live in the moment had hit the mark.Sl: Anže je spoznal, da slavje in užitek nista vedno v skladu s strogimi pravili.En: Anže realized that celebration and enjoyment don't always align with strict rules.Sl: S polnimi torbami in lahkotnimi koraki sta zapustila tržnico.En: With bags full and steps light, they left the market.Sl: Anže je spoznal, da sta spontanost in veselje del lepote življenja.En: Anže realized that spontaneity and joy are part of life's beauty.Sl: In tako sta začela načrtovati veselo Martinovo slavje, pripravljeno z ljubeznijo in pravšnjo mero odstopanj od načrtov.En: And so they began to plan a joyful Martinovo celebration, prepared with love and just the right amount of deviation from the plans. Vocabulary Words:bustling: živahnaproduce: pridelkovmeticulous: natančenfeast: pojedinoinspect: pregledalsavoring: uživalenthusiasm: entuziazemcontemplating: razmišljanjespontaneity: spontanostjoyful: veselooffering: ponudbopurpose: namenomvendors: prodajalcideviation: odstopanjoccasionally: občasnorecommendation: priporočilocurated: zbiralloosen: odpreallegiance: prilagodljivostunceasing: neumornafreshly: svežemirth: veseljelenient: popustljivebliss: srečacompelling: prepričljivodynamics: dynamikafrowned: namrščilopenness: ...
まだレビューはありません