『Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope』のカバーアート

Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope

Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Turkish: Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-27-08-38-19-tr Story Transcript:Tr: Elif'in elindeki sıcak çay yavaşça soğuyordu.En: The hot tea in Elif's hand was slowly cooling down.Tr: Pencerenin kenarındaki sandalyede otururken, gözleri hastane sahasının üzerindeki kar tanelerine takıldı.En: As she sat in the chair by the window, her eyes fixed on the snowflakes above the hospital grounds.Tr: Cumhuriyet Bayramı'ndan sonra başlayan kar yağışı tüm umudu buz gibi rüzgara teslim etmişti.En: The snowfall that started after Cumhuriyet Bayramı had surrendered all hope to the ice-cold wind.Tr: Herkes bayram coşkusundaki rüzgarı, kağıt fenerler ve marşlarla kutlarken, bu geçici hastane şimdi soğukla ve krizle mücadele ediyordu.En: While everyone was celebrating the enthusiasm of the holiday with paper lanterns and marches, this makeshift hospital was now struggling with the cold and crisis.Tr: Kerem, kocaman kahve fincanıyla içeri girdi.En: Kerem entered with a huge coffee mug.Tr: Gözleri uykusuzluk ve yorgunlukla bezendi.En: His eyes were adorned with sleeplessness and fatigue.Tr: "Yeni bir hasta daha geldi," dedi.En: "Another patient has arrived," he said.Tr: "Emre adı.En: "Emre is the name.Tr: Durumu ciddi."En: The situation is serious."Tr: Elif hemen ayağa kalktı, çayını kenara bıraktı.En: Elif immediately stood up and set aside her tea.Tr: "Haydi, Kerem.En: "Let's go, Kerem.Tr: Onu görmeliyiz."En: We need to see him."Tr: Emre, hastanenin küçük odalarından birinde yatıyordu.En: Emre was lying in one of the small rooms of the hospital.Tr: Kar beyaz kâbusu yüzünden bir kaza geçirmişti.En: He had been in an accident because of the white snow nightmare.Tr: Karın ağrıları dayanılmazdı ve hemen müdahale gerekiyordu.En: The stomach pains were unbearable, and immediate intervention was required.Tr: Kerem, cihazların azlığı ve ilaçların yetersizliğiyle elinden ne gelirse yapmaya çalışıyordu.En: Kerem was trying to do what he could amidst the lack of devices and insufficient medication.Tr: "Sorun şu ki," diye başladı Kerem, "Onu başka bir hastaneye götürmek riskli olur.En: "The issue is," Kerem began, "it would be risky to take him to another hospital.Tr: Yollar kapalı.En: The roads are closed.Tr: Yine de burada elimizden geleni yapmalıyız."En: Yet, we must do everything we can here."Tr: Elif derin bir nefes aldı.En: Elif took a deep breath.Tr: Dışarıda, rüzgar hafiften ulurken, içeride acil bir karar alınmalıydı.En: Outside, as the wind softly howled, an urgent decision had to be made inside.Tr: "Kerem, ameliyatı burada yapmalıyız.En: "Kerem, we need to perform the surgery here.Tr: Diğer seçeneğimiz yok."En: We have no other option."Tr: Kerem bir an düşündü.En: Kerem thought for a moment.Tr: "Tamam," dedi sonunda.En: "Alright," he finally said.Tr: "Seninle birlikte çalışacağım."En: "I'll work with you."Tr: İkili, dar odada törpüledikleri becerileriyle Emre'yi ameliyata hazırladı.En: The duo prepared Emre for surgery in the cramped room, honing their skills.Tr: Elif dikkatli ve hassas bir şekilde aletleri Kerem'e uzatırken içini bir umut kapladı.En: As Elif carefully and sensitively handed the instruments to Kerem, a sense of hope filled her.Tr: Adeta zaman durmuştu; sadece odanın içinde yankılanan nefes sesleri ve kalp monitörünün sakinleştirici sesi vardı.En: Time seemed to have stopped; only the echoing breaths in the room and the calming sound of the heart monitor were present.Tr: Saatler sonra, Emre gözlerini açtı.En: Hours later, Emre opened his eyes.Tr: Yüzünde hafif bir gülümseme ile Elif'e ve Kerem'e baktı.En: With a faint smile on his face, he looked at Elif and Kerem.Tr: "Teşekkür ederim," dedi, sesi zayıf ama kararlıydı.En: "Thank you," he said, his voice weak but determined.Tr: "Hayatımı borçluyum size."En: "I owe you my life."Tr: Elif bir an durdu, kalbinde sıcak bir ferahlık hissetti.En: Elif paused for a moment, feeling a warm serenity in her heart.Tr: O ve Kerem, bu zorluğun üstesinden birlikte gelerek bir şeyler başarmışlardı.En: She and Kerem had accomplished something by overcoming this challenge together.Tr: O gece herkes biraz daha huzurlu uyudu.En: That night, everyone slept a bit more peacefully.Tr: Elif, kendi becerilerine daha çok güvenirken, Kerem, işlerin bazen ekip çalışmasıyla daha kolay olduğunu öğrenmişti.En: Elif had greater confidence in her abilities, while Kerem learned that sometimes teamwork makes things easier.Tr: Ve kar yavaşça yağıyor, soğuk dışarıda kalıyordu; içeride ise küçük bir hastanenin sıcak ortamında umut yeşeriyordu.En: And the snow was slowly falling, the cold stayed outside; inside, hope was blossoming in the warm environment of the small hospital. Vocabulary Words:...
まだレビューはありません