『Grilling in the Arctic: Leila’s Tundra Triumph』のカバーアート

Grilling in the Arctic: Leila’s Tundra Triumph

Grilling in the Arctic: Leila’s Tundra Triumph

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Arabic: Grilling in the Arctic: Leila’s Tundra Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-26-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: كان النهار باردًا في سهول التندرا القطبية.En: The day was cold on the التندرا plains.Ar: كانت ليلى، بعزيمتها القوية، تتقدم نحو مكان إقامة حفلتها الصغيرة.En: Leila, with her strong determination, was advancing towards the location of her small party.Ar: كانت رائحة المغامرة تسري في الهواء.En: The scent of adventure lingered in the air.Ar: بجانبها، كان عمر وزيد يتبعانها مترددين، متسائلين عن سبب اختيار ليلى لهذا المكان المتجمد لشواء الكباب.En: Beside her, Omar and Zaid followed hesitantly, wondering why Leila chose this frozen place to grill kebabs.Ar: الثلوج كانت تغطي الأرض مثل سجادة بيضاء لا نهاية لها.En: The snow covered the ground like an endless white carpet.Ar: الهواء كان نقيًا لكن باردًا لدرجة جعلت الأنفاس تتكثف على الفور كلما تحدثوا.En: The air was fresh but so cold that breath would instantly condense whenever they spoke.Ar: الضحكات كانت تختفي بين طيات الرياح القوية وكأنها لا تريد أن تسمح لأي صوت بإزعاج سكونها.En: Laughter disappeared among the folds of the strong wind as if it didn't want to allow any sound to disturb its calmness.Ar: "ليلى، هل أنت متأكدة أننا نستطيع الشواء هنا؟" سأل عمر وهو يهز رأسه بتردد.En: "Leila, are you sure we can grill here?" Omar asked, shaking his head doubtfully.Ar: بادلته ليلى بابتسامة واسعة، محاولًا إخفاء توترها.En: Leila replied with a wide smile, trying to hide her tension.Ar: "بالطبع! سنستمتع بالتأكيد." أجابت بحماس.En: "Of course! We'll definitely enjoy it," she answered enthusiastically.Ar: لكن بعد دقائق، بدأت التحديات تظهر بوضوح.En: But after minutes, the challenges began to clearly appear.Ar: حاولت ليلى إشعال النار، ولكن كلما أقتربت من تجهيز الشواء، تجمد كل شيء.En: Leila tried to light the fire, but every time she got close to setting up the grill, everything froze.Ar: حتى السائل الذي استخدمته لإشعال الفحم كان جامدًا.En: Even the liquid she used to ignite the charcoal was solid.Ar: حاولت ليلى بكل جدية، غير مستسلمة، فجمعت الحقائب واستخدمتها كحاجز للرياح.En: Leila tried earnestly, refusing to give up, so she gathered the bags and used them as a wind barrier.Ar: شمس القطب الباهتة كانت تطلق أشعة قليلة على الثلوج، وخطر ببال ليلى تركيب عاكس من الصحون المعدنية لتمركز الحرارة.En: The faint sun of the poles cast a few rays on the snow, and an idea struck Leila to construct a reflector from metal plates to concentrate the heat.Ar: العزيمة والإصرار بدأوا يؤتيان أُكُلَهما عندما أمسك اللهب بالفحم، وأضاءت النيران البرتقالية المكان بشكل ساحر.En: Determination and perseverance began to pay off when the flame caught the charcoal, and the orange fires enchanted the place.Ar: كانت الابتسامات ترتسم على وجوه الأصدقاء بينما بدأ الدفء يحيط بهم.En: Smiles appeared on the friends' faces as warmth began to surround them.Ar: جلست ليلى، عمر، وزيد قريبين من النيران، مشاكسين لحظة الانتصار التي أحرزوها.En: Leila, Omar, and Zaid sat close to the fire, savoring their moment of victory.Ar: "أرأيت؟ قلت لكم أنني سأفعلها!" ضحكت ليلى وهي تنظر إلى الأفق الأبيض الممتد.En: "See? I told you I would do it!" Leila laughed as she looked at the extended white horizon.Ar: الليلة كانت لليلى درسًا في القوة والصداقة.En: The night taught Leila a lesson in strength and friendship.Ar: فهمت أن الإقرار بالضعف لا ينفي الشجاعة، بل يعززها ويمنحها معنى إضافي من خلال الأعمال المشتركة والتعاون.En: She realized that acknowledging weakness does not negate courage; rather, it enhances it and gives it additional meaning through shared actions and cooperation.Ar: وأمام نيرانهم الصغيرة، شارك الأصدقاء الكباب والضحكات، وكان البرد آنذاك لا يهم طالما كانت الصداقة هي ما ...
まだレビューはありません