『The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History』のカバーアート

The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History

The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-25-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: V hlbokých farbách jesene, keď vietor viedol tancujúce listy ku zemi, stálo staré železničné nádražie na konci zabudnutej zľahlej dedinky.En: In the deep colors of autumn, when the wind led dancing leaves to the ground, there stood an old railway station at the end of a forgotten deserted village.Sk: Viečko času pokrývalo všetko vo vnútri.En: The lid of time covered everything inside.Sk: Hrdzavé koľaje sa tiahli ako prízraky do neznáma, okná boli priesvitnou verziou minulosti a zem bola posiata listami, ktoré šepkali príbehy vetrom.En: Rusty tracks stretched like specters into the unknown, windows were a transparent version of the past, and the ground was scattered with leaves whispering stories to the wind.Sk: Ladislav, bystrý historik, stál so Zuzanou, svojou priateľkou.En: Ladislav, a keen historian, stood with Zuzana, his girlfriend.Sk: Očami skúmal každú špáru starého muriva.En: With his eyes, he examined every crack of the old masonry.Sk: „Tam musí byť niečo,“ povedal s náznakom nadšenia v hlase.En: "There must be something," he said with a hint of excitement in his voice.Sk: Jeho pohľad narazil na nejasný nápis na stene, sotva viditeľný pod nánosom storočí.En: His gaze fell on a faint inscription on the wall, barely visible under the sediment of centuries.Sk: „To je len grafiti,“ zasmiala sa Zuzana so svojou zvyčajnou logikou.En: "That's just graffiti," laughed Zuzana with her usual logic.Sk: Radšej verila faktom než fantáziám.En: She preferred to believe facts rather than fantasies.Sk: Ladislavovi nechápala túto jeho vášeň pre miesta, ktoré už nikomu nechýbali.En: She couldn't understand Ladislav's passion for places that no one missed anymore.Sk: Ladislav však vedel, že tento nápis znamená niečo viac.En: Ladislav, however, knew that this inscription meant something more.Sk: S vetrom hladkajúcim jeho tvár a s odhodlaním vo svojom srdci pokračoval v rozlúskavaní záhady.En: With the wind caressing his face and determination in his heart, he continued to unravel the mystery.Sk: "Prosím, pomôž mi.En: "Please, help me.Sk: Ak to nájdem, môže to odhaliť príbeh, ktorý nepoznáme," povedal.En: If I find it, it could reveal a story we don't know," he said.Sk: Zuzana sa úzkostlivo obzerala.En: Zuzana anxiously looked around.Sk: Staré trámoví nad ich hlavami nebolo bezpečné a každý krok mohol byť nebezpečný.En: The old beams above their heads weren't safe, and each step could be dangerous.Sk: Jej rozum jej našepkával vrátiť sa, ale niečo v jej vnútri hovorilo zostať.En: Her reason urged her to go back, but something inside her said to stay.Sk: Jesenné slnko sa klonilo k západu, keď Ladislav nakoniec rozluštil hlavnú časť nápisu.En: The autumn sun was leaning towards the west when Ladislav finally deciphered the main part of the inscription.Sk: Zitky slov sa spojili do príbehu.En: The zigzags of words joined into a story.Sk: Rozlúška počas vojny, prísľub lásky, ktorý nikdy nesmel byť zabudnutý.En: A farewell during the war, a promise of love that was never to be forgotten.Sk: Stáli tam, obaja zahalení tichom starodávnej spomienky.En: They stood there, both wrapped in the silence of an ancient memory.Sk: „Toto musíme zapísať,“ povedala Zuzana po chvíli.En: "We must write this down," Zuzana said after a moment.Sk: Jej vnútro sa začalo meniť.En: Her inner self began to change.Sk: To, čo považovala len za detský snílek, sa pred jej očami premenilo na pokladnicu histórie.En: What she considered just a childish dreamer had transformed before her eyes into a treasury of history.Sk: Ladislav sa usmial.En: Ladislav smiled.Sk: „Presne tak.En: "Exactly.Sk: Niektoré príbehy potrebujeme uchovať.En: Some stories we need to preserve."Sk: “ Ucítil pritom vzájomné porozumenie, ktoré sa medzi nimi zrodilo.En: He felt the mutual understanding that had blossomed between them.Sk: Spoločne sa rozhodli zabezpečiť, že tento príbeh sa nebude ďalšej generácii stratiť.En: Together they decided to ensure that this story wouldn't be lost to the next generation.Sk: Nádražie už zrazu nebolo len miestom zabudnutia, ale mostom k minulosti, ktorým prešli spoločne, aby priniesli svetlo do prítomnosti.En: The station suddenly wasn't just a place of forgetfulness but a bridge to the past, which they crossed together to bring light into the present.Sk: A zatiaľ čo lenivý jesenný vietor pohládzal ich tváre, jeden príbeh nezmizol v prachu času.En: And while the lazy autumn wind caressed their faces, one story did not vanish into the dust of time. Vocabulary Words:autumn: jeseňrailway: železničnéstation: nádražieforgotten: zabudnutédeserted: ...
まだレビューはありません