『Rediscovering Friendship: A Journey Back to Being Us』のカバーアート

Rediscovering Friendship: A Journey Back to Being Us

Rediscovering Friendship: A Journey Back to Being Us

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Dutch: Rediscovering Friendship: A Journey Back to Being Us Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-25-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De zon hing laag aan de horizon, werpend lange schaduwen over de verlaten straten van de stad.En: The sun hung low on the horizon, casting long shadows over the deserted streets of the city.Nl: Jasper stond voor het oude pakhuis, zijn hart vol van herinneringen die leken te fluisteren in de herfstwind.En: Jasper stood in front of the old warehouse, his heart full of memories that seemed to whisper in the autumn wind.Nl: De muren van het pakhuis waren bedekt met klimop, en dode bladeren dansten rond de metalen poorten.En: The walls of the warehouse were covered with ivy, and dead leaves danced around the metal gates.Nl: "Het is lang geleden, hè?"En: "It's been a long time, hasn't it?"Nl: Anouk stond naast hem, haar ogen stralend van verwachting.En: Anouk stood next to him, her eyes shining with anticipation.Nl: Ze gaf Jasper een bemoedigende glimlach.En: She gave Jasper an encouraging smile.Nl: "We hebben hier zoveel gelachen."En: "We laughed so much here."Nl: Bram kwam zwijgend aanlopen, zijn handen in zijn zakken gestoken.En: Bram walked up silently, his hands in his pockets.Nl: Hij keek naar het gebouw, een vleugje weemoed in zijn ogen.En: He looked at the building, a hint of nostalgia in his eyes.Nl: "Het voelt alsof we andere mensen waren toen we hier voor het laatst waren," zei hij zacht.En: "It feels like we were different people the last time we were here," he said softly.Nl: De drie vrienden waren samengekomen om een verloren jeugdherinnering te vinden.En: The three friends had come together to find a lost childhood memory.Nl: Iets dat hen destijds had samengebracht.En: Something that had brought them together back then.Nl: Het pakhuis was hun geheime plek geweest; nu was het een schim van wat het ooit was.En: The warehouse had been their secret place; now it was a shadow of what it once was.Nl: Binnen stapten ze voorzichtig de stoffige vloer op.En: Inside, they carefully stepped onto the dusty floor.Nl: De houten planken kreunden onder hun gewicht, en een geur van vocht en stof vulde de lucht.En: The wooden planks groaned under their weight, and a smell of dampness and dust filled the air.Nl: "Denk je dat het veilig is?"En: "Do you think it's safe?"Nl: vroeg Anouk, kijkend naar de gebroken ramen en losse planken.En: Anouk asked, looking at the broken windows and loose planks.Nl: "Wees voorzichtig," waarschuwde Jasper.En: "Be careful," warned Jasper.Nl: "Ik weet dat het er allemaal vervallen uitziet, maar het is de moeite waard."En: "I know it all looks dilapidated, but it's worth it."Nl: Langzaam baanden ze zich een weg door stapels oude kisten en spinnenwebben.En: Slowly, they made their way through stacks of old boxes and cobwebs.Nl: Elk van hen voelde de spanning in de lucht, niet alleen vanwege de broze staat van het gebouw, maar ook door de onuitgesproken woorden tussen hen.En: Each of them felt the tension in the air, not only because of the fragile state of the building but also because of the unspoken words between them.Nl: Plotseling bleef Anouk staan.En: Suddenly, Anouk stopped.Nl: "We moeten praten," zei ze vastberaden.En: "We need to talk," she said determinedly.Nl: "We hebben dit te lang genegeerd."En: "We've ignored this for too long."Nl: Er volgde een stilte, alleen onderbroken door het gekraak van de vloer.En: A silence followed, broken only by the creaking of the floor.Nl: Bram zuchtte.En: Bram sighed.Nl: "Ik weet dat ik afstandelijk ben geweest," begon hij.En: "I know I've been distant," he began.Nl: "Sinds alles is veranderd, heb ik veel verloren.En: "Since everything changed, I've lost a lot.Nl: Soms weet ik gewoon niet hoe ik verder moet."En: Sometimes I just don't know how to move forward."Nl: Jasper keek wees in het midden van de kamer.En: Jasper pointed to the middle of the room.Nl: "Daar," zei hij en herinnerde zich de exacte plaats.En: "There," he said, remembering the exact place.Nl: "Hier verstopten we hem."En: "This is where we hid it."Nl: Ze wreven wat stof weg en ja, daar was het – een oude, versleten doos.En: They brushed away some dust and yes, there it was – an old, worn-out box.Nl: Maar de tand des tijds had er zijn werk gedaan.En: But time had done its work.Nl: De inhoud was beschadigd en half vergaan.En: The contents were damaged and half decayed.Nl: Het zien van de kapotte herinneringen bracht emoties naar boven waarvan ze niet wisten dat ze ze in zich droegen.En: Seeing the broken memories brought up emotions they didn't know they carried.Nl: Het zorgde ervoor dat de opgehoopte spanningen uitbarstten.En: It caused the pent-up tensions to burst.Nl: "Het spijt me, Bram," zei Anouk, haar stem mild.En: "I'm sorry, Bram," said Anouk, her voice gentle.Nl: "We hebben je gemist."En: "We missed you."Nl: Jasper knikte instemmend.En: Jasper nodded in ...
まだレビューはありません