『Unveiling Secrets: A Love Lost in Lodhi Garden』のカバーアート

Unveiling Secrets: A Love Lost in Lodhi Garden

Unveiling Secrets: A Love Lost in Lodhi Garden

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Secrets: A Love Lost in Lodhi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-21-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: लोधी गार्डन के शांत वातावरण में, पतझड़ की हवा में हल्की ठंडक घुली हुई थी।En: In the serene atmosphere of Lodhi Garden, a gentle chill of autumn was in the air.Hi: दीवाली की चमक अब भी बगीचे के कुछ कोनों में नजर आ रही थी, पेड़ों पर लटके रंग-बिरंगे कंदीलों के रूप में।En: The sparkle of Diwali was still visible in some corners of the garden, in the form of colorful lanterns hanging from the trees.Hi: अनया और राजीव इन हरे-भरे बागों में टहल रहे थे।En: Aanya and Rajeev were strolling through these lush green gardens.Hi: दोनों दोस्त थे, पर उनकी सोच में काफी फर्क था।En: They were friends, but their thinking was quite different.Hi: अनया हर नई चीज़ को जानने के लिए उत्सुक रहती थी, जबकि राजीव थोड़ा सतर्क और समझदार था।En: Aanya was always eager to learn about new things, while Rajeev was somewhat cautious and wise.Hi: उस दिन, जब वे दोनों पेड़ों के घने झुरमुटों के बीच से गुजर रहे थे, अनया की नजर एक अजीब नजारे पर पड़ी।En: That day, as they were passing through the thick clusters of trees, Aanya noticed a strange sight.Hi: वहाँ एक बेनामी कब्र थी, जिस पर ताजे गुलदाउदी के फूल बिखरे हुए थे।En: There was an unnamed grave with fresh chrysanthemum flowers scattered on it.Hi: "ये क्या है?En: "What is this?"Hi: " अनया ने आँखों में चमक लिए पूछा।En: Aanya asked with a sparkle in her eyes.Hi: "अनया, हमें यहाँ से चलना चाहिए।En: "Aanya, we should leave this place.Hi: ये जगह अजीब सी लग रही है," राजीव ने कहा, उसके स्वर में सतर्कता झलक रही थी।En: It feels a bit strange," said Rajeev, with a hint of caution in his voice.Hi: लेकिन अनया आसानी से हार मानने वाली नहीं थी।En: But Aanya was not one to give up easily.Hi: उसके मन में कई सवाल उठ रहे थे—उस कब्र का रहस्य क्या था?En: Many questions were arising in her mind—what was the mystery of that grave?Hi: वहाँ फूल किसने चढ़ाए थे?En: Who had placed the flowers there?Hi: "मुझे यह पता करना है," अनया ने फैसला किया।En: "I have to find out," Aanya decided.Hi: राजीव ने अनमने ढंग से सहमति जताई, लेकिन कहा, "हमें कुछ भी हल्के में नहीं लेना चाहिए।En: Rajeev nodded reluctantly but said, "We shouldn't take anything lightly.Hi: अगर कुछ गड़बड़ हुआ तो?En: What if something went wrong?"Hi: "अनया ने उसकी बात अनसुनी करते हुए कब्र के आस-पास ढूंढना शुरू किया।En: Ignoring his words, Aanya began searching around the grave.Hi: तभी उन्हें वहाँ एक फटी-पुरानी डायरी मिली।En: They found there a torn, old diary.Hi: जब उन्होंने उसे खोला, तो पाया कि उसमें लोधी वंश के समय की एक प्रेम कहानी लिखी थी।En: When they opened it, they discovered it contained a love story from the time of the Lodhi dynasty.Hi: यह कहानी एक राजकुमार और एक सामान्य लड़की की थी, जो साथ नहीं रह सके थे।En: It was the story of a prince and a common girl who could not be together.Hi: इस खुलासे ने अनया को रोमांचित कर दिया, लेकिन राजीव धीरे-धीरे शांत हुआ।En: This revelation thrilled Aanya, but Rajeev gradually calmed down.Hi: "...
まだレビューはありません