『Fearless Heights: Ming's Kite Adventure at the Great Wall』のカバーアート

Fearless Heights: Ming's Kite Adventure at the Great Wall

Fearless Heights: Ming's Kite Adventure at the Great Wall

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Fearless Heights: Ming's Kite Adventure at the Great Wall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-21-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 秋天的长城,美丽如画。树叶变得五彩缤纷,微风轻拂着游人的脸颊。En: The Great Wall in autumn is picturesque, with tree leaves turning into a kaleidoscope of colors, and a gentle breeze brushing against the tourists' cheeks.Zh: 明、珍和莲站在一个观景台上,准备放风筝。En: Ming, Zhen, and Lian stood on a viewing platform, getting ready to fly a kite.Zh: 明充满激情地想拍下风筝在长城上空飞舞的照片。En: Ming was passionately eager to capture photos of the kite soaring above the Great Wall.Zh: 他相信这组照片会赢得本地摄影比赛。En: He believed that this set of photos would win the local photography contest.Zh: 然而,明有一个问题——他怕高。En: However, Ming had one problem—he was afraid of heights.Zh: 明看着悬崖边缘,心里有些犹豫。En: Ming gazed at the edge of the cliff, feeling a little hesitant.Zh: 风筝在他手里,轻轻舞动。En: The kite fluttered lightly in his hand.Zh: 珍稳重地拍了拍明的肩膀:“别担心,我们有备用计划。”En: Zhen reassuringly patted Ming's shoulder, saying, "Don't worry, we have a backup plan."Zh: 而莲兴奋地笑道:“明,别怕!我们在这里陪着你。”En: Lian excitedly laughed and said, "Ming, don't be afraid! We're here with you."Zh: 于是,他们开始了尝试。En: So, they began their attempt.Zh: 明小心翼翼地靠近边缘,他的心跳加速。En: Ming cautiously approached the edge, his heart racing.Zh: 风有时会停,时而又突然变大。En: The wind would sometimes die down and then suddenly pick up.Zh: 珍提议:“我们可以等风更稳定些,再放高风筝。”En: Zhen suggested, "We can wait until the wind is more stable before flying the kite higher."Zh: 他们决定三人一起合作,把风筝放得更高。En: They decided to work together to lift the kite higher.Zh: 莲在一旁鼓励着:“你能做到的,明!”En: Lian encouraged from the side, "You can do it, Ming!"Zh: 终于,风开始稳定。En: Finally, the wind stabilized.Zh: 风筝升得更高,在蓝天中划出一条美丽的弧线。En: The kite rose higher, tracing a beautiful arc in the blue sky.Zh: 明的手上冒出了汗。En: Sweat appeared on Ming's hands.Zh: 这时,一阵强风突然袭来,差点把风筝带走。En: Just then, a strong gust of wind suddenly hit, almost taking the kite away.Zh: 明知道这是他拍下完美照片的机会,但如果他放弃,这个完美的瞬间可能会消失。En: Ming knew this was his chance to capture the perfect photo, but if he let go, this perfect moment might vanish.Zh: 他必须做一个决定。En: He had to make a decision.Zh: “我不能放手!”明一脸坚定。En: "I can't let go!" Ming said with determination.Zh: 珍和莲紧紧抓着他的手臂,给他勇气与支持。En: Zhen and Lian held his arms tightly, giving him courage and support.Zh: 最终,他们齐心协力,把风筝顺利地拉回来。En: Finally, they worked together to successfully reel the kite back in.Zh: 明按下快门,捕捉到了风筝在长城上翱翔的动人瞬间。En: Ming pressed the shutter, capturing the moving moment of the kite soaring above the Great Wall.Zh: 回家的路上,明看着相机里的照片,满脸欣慰。En: On the way home, Ming looked at the photos in his camera, full of satisfaction.Zh: 他明白到,面对恐惧时,有朋友的支持是多么重要。En: He understood how important the support of friends is when facing fears.Zh: 同时,他也为自己克服了恐惧而感到骄傲。En: At the same time, he felt proud of himself for overcoming his fear.Zh: 长城的秋色依旧迷人,但明心中的那道墙却悄然消失了。En: The autumn scenery of the Great Wall remained enchanting, but the wall in Ming's heart had quietly disappeared. Vocabulary Words:picturesque: 美丽如画kaleidoscope: 五彩缤纷breeze: 微风cliff: 悬崖fluttered: 舞动reassuringly: 稳重地hesitant: 犹豫gust: 一阵强风vanish: 消失determination: 坚定support: 支持enchanted: 迷人overcoming: 克服passionately: 充满激情captured: 拍下belief: 相信stable: 稳定encouraged: 鼓励arc: 弧线shutter: 快门sweat: 汗courage: 勇气moment: 瞬间satisfaction: 欣慰racing: 加速capture: 捕捉attempt: 尝试successfully: 顺利地enchanting: 使人入迷quietly: 悄然
まだレビューはありません