『Discovering Traditions: Niran's Journey at Loy Krathong』のカバーアート

Discovering Traditions: Niran's Journey at Loy Krathong

Discovering Traditions: Niran's Journey at Loy Krathong

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Discovering Traditions: Niran's Journey at Loy Krathong Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-11-19-23-34-02-th Story Transcript:Th: ท้องฟ้าแจ่มใสในฤดูแล้งที่เชียงใหม่En: The sky is clear in the dry season in Chiang Mai.Th: หมู่บ้านเล็กๆ แห่งหนึ่งล้อมรอบด้วยทุ่งนาเขียวขจีและแม่น้ำใสEn: A small village is surrounded by lush green fields and a clear river.Th: วันนี้เป็นวันที่ผู้คนรอคอยอย่างใจจดใจจ่อEn: Today is a day that people have eagerly awaited.Th: วันลอยกระทงมาถึงแล้วEn: The Loy Krathong Festival has arrived.Th: นิรัญเป็นเด็กชายวัยสิบสองปีEn: Niran is a twelve-year-old boy.Th: เขามักจะรู้สึกแปลกแยกจากประเพณีของตัวเองEn: He often feels detached from his own traditions.Th: เขายืนอยู่ที่บ้าน เริ่มสงสัยถึงความหมายของวันนี้En: He stands at home, starting to wonder about the meaning of this day.Th: "พี่กันยา" เขาเรียกพี่สาวของเขาที่มีท่าทางมั่นใจและชื่นชอบวัฒนธรรมไทยEn: "Pee Kanya," he calls to his sister, who is confident and fond of Thai culture.Th: "ลอยกระทงทำไมถึงสำคัญเหรอ?" นิรัญถามEn: "Why is Loy Krathong important?" Niran asks.Th: "เป็นการขอบคุณพระแม่คงคาและขอขมา" กันยาตอบอย่างเรียบง่าย แต่สายตาของเธอเต็มไปด้วยความภาคภูมิใจEn: "It's a way to thank and apologize to Phra Mae Khongkha," Kanya replies simply, but her eyes are filled with pride.Th: บรรยากาศในหมู่บ้านเต็มไปด้วยความตื่นเต้นขณะที่ครอบครัวของนิรัญและกันยาเดินไปที่โรงเรียนใกล้เคียง ที่นั่นครูสมชายรอคอยEn: The atmosphere in the village is full of excitement as the family of Niran and Kanya walks to the nearby school, where Teacher Somchai is waiting.Th: โอกาสนี้เขาตั้งใจสอนเด็กๆ เกี่ยวกับวัฒนธรรมไทยEn: On this occasion, he is determined to teach the children about Thai culture.Th: "กระทงที่เราจะลอยเป็นดอกไม้และเทียน เป็นสิ่งสวยงามในคืนเดือนสิบสอง" ครูสมชายกล่าวด้วยน้ำเสียงเคร่งขรึมEn: "The krathong we will float is made of flowers and candles, it is a beautiful sight on the full moon night of the twelfth month," Teacher Somchai says solemnly.Th: นิรัญยืนอยู่ข้างๆ ครูสมชายสอนเด็กๆ ทำกระทงEn: Niran stands beside Teacher Somchai, who teaches the children to make krathongs.Th: นิรัญตัดสินใจช่วย ทั้งๆ ที่เขายังสงสัย "บางทีการทำเองอาจจะทำให้เข้าใจมากขึ้น" เขาคิดEn: Niran decides to help, even though he is still wondering, "Maybe making one myself will help me understand better," he thinks.Th: เมื่อถึงเวลาที่กระทงลงน้ำในยามค่ำคืน ดวงจันทร์ส่องสว่างกระทบผิวน้ำEn: When it is time for the krathongs to go into the water at night, the moonlight reflects on the water.Th: กระทงของนิรัญเบาๆ ลอยไปตามกระแสน้ำ คู่กับกระทงของคนอื่นๆ ราวกับการเดินทางร่วมกันEn: Niran's krathong gently floats along the current, alongside others, like a shared journey.Th: นิรัญมองภาพนี้ ในใจเขาเริ่มรู้สึกถึงความเชื่อมโยงบางอย่างEn: Niran watches this scene, and he starts to feel a certain connection inside.Th: ...
まだレビューはありません