『Against All Odds: Adrian's Quest to Cultivate Hope』のカバーアート

Against All Odds: Adrian's Quest to Cultivate Hope

Against All Odds: Adrian's Quest to Cultivate Hope

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Romanian: Against All Odds: Adrian's Quest to Cultivate Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-11-08-08-38-20-ro Story Transcript:Ro: Sub un cer cenușiu al toamnei, școala stătea solitară, ca un bastion al cunoașterii într-o lume pustie.En: Under a gray autumn sky, the school stood solitary, like a bastion of knowledge in a desolate world.Ro: Era o lume unde frunzele cădeau și crengile copacilor păreau mâini întinse spre cerul fără milă.En: It was a world where leaves fell and the tree branches seemed like hands reaching toward the merciless sky.Ro: În această lume, Adrian, un elev de liceu ingenios și plin de dorința de a aduce schimbarea, avea un vis.En: In this world, Adrian, an ingenious high school student full of a desire for change, had a dream.Ro: Dorea să învețe să crească hrană într-un peisaj aspru și neprimitor.En: He wished to learn to grow food in a harsh and unwelcoming landscape.Ro: Sala de clasă a lui Adrian avea ferestrele crăpate, prin care vântul rece pătrundea fără piedici.En: Adrian's classroom had cracked windows through which the cold wind entered without hindrance.Ro: Pe pupitre erau risipite manuale de biologie, acum mai mult relicve decât surse de învățare.En: Biology textbooks were scattered on the desks, now more relics than sources of learning.Ro: Dar Adrian nu se lăsa înfrânt de mediul sumbru.En: But Adrian was not discouraged by the gloomy environment.Ro: Cu privirea lui vie și determinată, credea cu tărie că lecțiile despre biologie mai aveau un rost.En: With his lively and determined gaze, he strongly believed that lessons in biology still had a purpose.Ro: Ioana, prietena și aliata lui Adrian, cu ochi strălucitori și o fire descurcăreață, era mereu alături de el.En: Ioana, Adrian's friend and ally, with sparkling eyes and a resourceful nature, was always by his side.Ro: Ea avea un dar rar în aceste vremuri: găsea provizii în locuri nebănuite.En: She had a rare gift in these times: finding supplies in unexpected places.Ro: De la conserve prăfuite la semințe uitate, Ioana era esențială pentru planul lor ambițios.En: From dusty cans to forgotten seeds, Ioana was essential to their ambitious plan.Ro: Lângă ei, Cristian stătea sceptic.En: Next to them, Cristian sat skeptically.Ro: El nu vedea rostul lecțiilor sau al încercărilor de a cultiva ceva.En: He didn't see the point of lessons or attempts to cultivate anything.Ro: "Pământul e mort," spunea el adesea.En: "The land is dead," he often said.Ro: "De ce să pierdem timp și apă aici?En: "Why waste time and water here?"Ro: " Dar Adrian nu se lăsa descurajat.En: But Adrian was undeterred.Ro: Vroia să dovedească tuturor, mai ales lui Cristian, că școala, aceleași lecții pe care le neglijau, puteau oferi cheile supraviețuirii.En: He wanted to prove to everyone, especially to Cristian, that the school, the same lessons they neglected, could offer the keys to survival.Ro: Adrian lua o decizie grea.En: Adrian made a tough decision.Ro: Folosi rezervele prețioase de apă pentru a uda acel mic teren pe care îl pregătiseră lângă școală.En: He used the precious water reserves to water the small plot they had prepared near the school.Ro: Știa riscurile, dar spera că va reuși să dovedească ceva important nu doar lui, ci întregii comunități de la școală.En: He knew the risks, but he hoped he could prove something important not only to himself but to the entire school community.Ro: Într-o seară întunecată, când sperau să vadă primele roade ale muncii lor, un vuiet asurzitor anunță o furtună teribilă.En: On a dark evening, when they hoped to see the first fruits of their labor, a deafening roar announced a terrible storm.Ro: Nori negri acopereau cerul și vântul azvârlea cu putere tot ce întâlnea.En: Black clouds covered the sky, and the wind fiercely scattered everything in its path.Ro: Adrian și Ioana s-au luptat să protejeze grădina cu plase improvizate și saci de nisip.En: Adrian and Ioana struggled to protect the garden with improvised nets and sandbags.Ro: Cristian, la început reticent, a venit și el să ajute, simțind poate pentru prima dată că voința lor era mai importantă decât îndoiala.En: Cristian, initially reluctant, also came to help, perhaps feeling for the first time that their will was more important than doubt.Ro: Când furtuna s-a potolit, pământul își dezvăluia surpriza.En: When the storm subsided, the ground revealed its surprise.Ro: În loc de ravagii, la lumina blândă a dimineții, se puteau vedea lăstari timizi dar viguroși ieșind la suprafață.En: Instead of devastation, in the gentle light of the morning, shy yet vigorous sprouts could be seen emerging.Ro: Erau semne de viață, doar un prim pas, dar un pas important spre viitor.En: They were signs of life, just a first step, but an important step toward ...
まだレビューはありません