『From Market Stalls to Culinary Dreams: Jinsu's Journey』のカバーアート

From Market Stalls to Culinary Dreams: Jinsu's Journey

From Market Stalls to Culinary Dreams: Jinsu's Journey

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Korean: From Market Stalls to Culinary Dreams: Jinsu's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-04-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 남대문 시장은 언제나 활기에 넘쳤습니다.En: The Namdaemun Market was always bustling with energy.Ko: 가을 바람이 불어오고, 길쭉하게 서 있는 노점들 사이에 구운 고기와 매콤한 향기의 냄새가 흐르고 있었습니다.En: As the autumn wind blew in, the scent of grilled meat and spicy aromas flowed between the long-standing food stalls.Ko: 진수는 가족의 분식 노점에서 일하며 손님들을 맞이했습니다.En: Jinsu worked at his family's snack stall, welcoming customers.Ko: 그는 어릴 때부터 요리를 좋아했습니다.En: He had loved cooking since he was young.Ko: 남대문 시장에서 일하지만, 그는 언젠가 자신의 레스토랑을 여는 것을 꿈꿨습니다.En: Although he worked at Namdaemun Market, he dreamed of opening his own restaurant one day.Ko: "여기! 떡볶이 두 개 주세요!" 하정은 손님이 주문하자 바쁘게 움직였습니다.En: "Over here! Two orders of tteokbokki, please!" As a customer ordered, Hajeong moved busily.Ko: 진수는 항상 그녀의 빠른 손놀림을 보며 자신이 더 잘할 수 있다고 생각했습니다.En: Jinsu always thought that he could do better as he watched her swift hands.Ko: 그러다 남는 시간에는 자신의 특별한 요리법을 실험하곤 했습니다.En: Then, during his free time, he would experiment with his own special recipes.Ko: 태현은 시장의 친구였습니다.En: Taehyun was a friend from the market.Ko: 그는 종종 진수의 노점에 들러 친구를 응원했습니다.En: He often stopped by Jinsu's stall to support his friend.Ko: "진수야, 꿈은 좀 어때? 잘 되고 있어?" 태현이 물었습니다.En: "Hey, Jinsu, how's your dream going? Is it coming along well?" Taehyun asked.Ko: "아직 멀었어. 돈을 모으는 게 쉽지 않네," 진수는 한숨을 쉬며 대답했습니다.En: "It's still a long way off. Saving money isn't easy," Jinsu replied with a sigh.Ko: 쉬운 일은 아니었지만, 시장을 걷는 동안 진수는 언젠가 자신의 메뉴판에 이 요리들을 올리고 싶다는 열망이 가득했습니다.En: It wasn't easy, but as Jinsu walked through the market, he was filled with the desire to one day serve these dishes on his own menu.Ko: 어느 날, 유명한 음식 평론가가 시장을 방문했습니다.En: One day, a famous food critic visited the market.Ko: 진수는 기회를 놓치지 않기로 했습니다.En: Jinsu decided not to miss this opportunity.Ko: 그는 자신이 개발한 특별한 요리를 평론가에게 대접했습니다.En: He served the critic a special dish he had developed.Ko: 평론가는 입맛을 다시며 "정말 맛있네요!"라며 칭찬했습니다.En: The critic smacked his lips, praising, "This is really delicious!"Ko: 이날 이후, 진수의 마음은 더 열정적으로 뛰었습니다.En: After this day, Jinsu's heart raced with more passion.Ko: 그는 가족과 솔직한 대화를 나누기로 결심했습니다.En: He decided to have an honest conversation with his family.Ko: 가족들은 그의 열정을 이해하고, 진수의 꿈을 응원하기로 했습니다.En: Understanding his passion, his family decided to support Jinsu's dream.Ko: "우린 네가 원하는 대로 해. 네 요리 정말 맛있어!" 라고 말했습니다.En: "Do whatever you want. Your cooking is really delicious!" they said.Ko: 진수는 드디어 자신만의 레스토랑을 열었습니다.En: Jinsu finally opened his own restaurant.Ko: 시장의 바쁜 거리에서 나가 더 큰 세상으로 나아갈 수 있었습니다.En: He was able to step out from the busy streets of the market into a bigger world.Ko: 그는 가족의 지지를 얻어 새로운 도전에 나설 자신감을 얻었습니다.En: With the support of his family, he gained the confidence to take on new challenges.Ko: 열린 대화가 얼마나 중요한지 깨달았고, 가족의 사랑과 신뢰가 그의 가슴을 따뜻하게 감쌌습니다.En: He realized how important open dialogue was, and the love and trust of his family warmed his heart.Ko: 그러면서 누군가는 즉석에서 그의 요리를 맛보기를 멈추지 않았습니다.En: Meanwhile, some couldn't stop tasting his dishes on the spot.Ko: 진수의 꿈은 이렇게 시작되었습니다.En: This is how Jinsu's dream began. Vocabulary Words:bustling: 활기에 넘친autumn: 가을aromas: 향기stalls: 노점welcoming: 맞이하다dreamed: 꿈꾸다watch: 보다swift: 빠른experiment: 실험하다critic: 평론가smacked: 입맛을 다시다praising: 칭찬하다passion: 열정honest: 솔직한confidence: 자신감challenges: 도전dialogue: 대화trust: 신뢰heart: 가슴support: 응원하다grilled: 구운recipes: ...
まだレビューはありません