『From Pumpkins to Presentations: A Halloween Office Adventure』のカバーアート

From Pumpkins to Presentations: A Halloween Office Adventure

From Pumpkins to Presentations: A Halloween Office Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Dutch: From Pumpkins to Presentations: A Halloween Office Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-30-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: De herfstbladeren dwarrelden langs de ramen van het drukke kantoor, dat gevuld was met het zachte gezoem van computers en her en der gepositioneerde draken en spinnen van papier-maché.En: The autumn leaves fluttered past the windows of the busy office, which was filled with the soft hum of computers and here and there, paper mache dragons and spiders.Nl: Het was Halloween en terwijl de meeste collega's stiekem nadachten over hun kostuums en de snoepjes op hun bureau, was Sven al dagen gefocust op het voltooien van een groot project.En: It was Halloween, and while most colleagues secretly thought about their costumes and the candies on their desks, Sven had been focused on completing a major project for days.Nl: Sven, een toegewijde projectmanager, genoot van voorspelbaarheid in zijn werk.En: Sven, a dedicated project manager, enjoyed predictability in his work.Nl: Hij hield van schema's, checklijsten, en alles wat stabiel en zeker leek.En: He loved schedules, checklists, and everything that seemed stable and certain.Nl: Lotte, daarentegen, was precies het tegenovergestelde.En: Lotte, on the other hand, was quite the opposite.Nl: Haar bureau stond vol met kleurrijke prullaria en ze bracht vaak snoepjes mee om uit te delen.En: Her desk was full of colorful trinkets, and she often brought sweets to share.Nl: Ze vond altijd een reden voor een feestje, en Halloween was haar favoriet.En: She always found a reason for a party, and Halloween was her favorite.Nl: Terwijl Sven in zijn documenten dook, de deur heen open met een klap.En: As Sven delved into his documents, the door suddenly swung open with a bang.Nl: Lotte kwam binnen, vol opwinding.En: Lotte entered, full of excitement.Nl: "Sven!" zei ze, bijna zonder adem.En: "Sven!" she said, almost breathless.Nl: "We hebben nieuws. We moeten naar een spoedvergadering in de andere stad... vanavond nog!"En: "We have news. We need to go to an emergency meeting in another city... tonight!"Nl: Sven keek op, verbaasd.En: Sven looked up, surprised.Nl: "Maar... hoe gaan we dat doen? Er zijn nog zoveel dingen hier om af te handelen."En: "But... how are we going to do that? There are still so many things to wrap up here."Nl: Lotte lachte.En: Lotte laughed.Nl: "Kom op, zie het als een avontuur! En wie weet, kunnen we er een beetje Halloween-sfeer aan toevoegen."En: "Come on, see it as an adventure! And who knows, maybe we can add a bit of Halloween spirit to it."Nl: Sven zuchtte, maar toen hij de glinstering van enthousiasme in Lotte's ogen zag, wist hij dat hij geen keuze had.En: Sven sighed, but when he saw the sparkle of enthusiasm in Lotte's eyes, he knew he had no choice.Nl: Hij besloot zijn collega, een junior medewerker, wat verantwoordelijkheden toe te vertrouwen, ook al was hij er niet zeker van.En: He decided to entrust some responsibilities to his colleague, a junior employee, even though he wasn't sure about it.Nl: Lotte, ondertussen, maakte plannen om onderweg wat pompoenen te kopen.En: Meanwhile, Lotte made plans to buy some pumpkins along the way.Nl: Die avond, in het schemerlicht van de herfst, begonnen Sven en Lotte hun reis.En: That evening, in the twilight of autumn, Sven and Lotte began their journey.Nl: Het leek alsof alles tegen zat.En: It seemed as if everything was against them.Nl: Hun vlucht had vertraging en Lotte had moeite om haar documenten te vinden.En: Their flight was delayed, and Lotte had trouble finding her documents.Nl: Ondanks de problemen, hield Lotte de moed erin met haar grappen en gezang over spoken en monsters.En: Despite the problems, Lotte kept spirits high with her jokes and songs about ghosts and monsters.Nl: Toen ze eindelijk de stad bereikten, waren ze net op tijd voor de vergadering.En: When they finally reached the city, they were just in time for the meeting.Nl: De klant leek in eerste instantie ongeduldig, maar al snel won Lotte hun vertrouwen met haar charme en humor.En: At first, the client seemed impatient, but soon Lotte won them over with her charm and humor.Nl: Sven, opgegroeid in de situatie, bewees dat hij geweldig kon improviseren en loste probleem na probleem op in de presentatie.En: Sven, rising to the occasion, proved he could improvise wonderfully and solved problem after problem during the presentation.Nl: Wanneer ze terugkeerden naar het kantoor, onder een hemel vol sterren, voelde Sven respect voor Lotte's benadering van het leven.En: As they returned to the office, under a sky full of stars, Sven felt respect for Lotte's approach to life.Nl: "Misschien moet ik wat meer zoals jij zijn," gaf hij toe.En: "Maybe I should be a bit more like you," he admitted.Nl: Lotte glimlachte.En: Lotte smiled.Nl: "En ik moet jouw geheime wapen lenen: plannen."En: "And I should borrow your secret weapon: ...
まだレビューはありません