『Autumn Connections: Love Blossoms in Bratislava's Park』のカバーアート

Autumn Connections: Love Blossoms in Bratislava's Park

Autumn Connections: Love Blossoms in Bratislava's Park

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: Autumn Connections: Love Blossoms in Bratislava's Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-19-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Bratislavské jesenné ráno voňalo po spadnutej lístí a studenom vetre.En: The autumn morning in Bratislava smelled of fallen leaves and a cold wind.Sk: Park bol pokrytý farebnou dekou z červenej, oranžovej a žltej.En: The park was covered with a colorful blanket of red, orange, and yellow.Sk: Na ceste chodili ľudia, ktorí venčili svojich psov, smiali sa alebo sedeli na lavičkách a pozorovali svet.En: On the path, there were people walking their dogs, laughing, or sitting on benches watching the world.Sk: V tom parku bol Marek.En: In that park was Marek.Sk: Jeho pes, Hugo, tasil vodítko a Marek ticho kráčal popri ňom.En: His dog, Hugo, pulled on the leash, and Marek walked quietly beside him.Sk: Nedávno sa presťahoval do Bratislavy.En: He had recently moved to Bratislava.Sk: Cítil sa trochu sám.En: He felt a bit lonely.Sk: Na druhej strane parku šla Elena so svojou fenou Lízou.En: On the other side of the park, Elena was walking with her dog Líza.Sk: Elena milovala príbehy ľudí, s ktorými sa stretávala.En: Elena loved the stories of the people she met.Sk: No vo svojom srdci nosila samotársku trpkosť, ktorú sa rozhodla neukázať.En: But in her heart, she carried a solitary bitterness she chose not to show.Sk: Dnes sa usmievala na každého okoloidúceho.En: Today she smiled at everyone passing by.Sk: Lenže keď sa pohľad Eleny a Mareka stretli, cítila niečo zvláštne.En: But when Elena and Marek's eyes met, she felt something peculiar.Sk: Hugo a Líza sa začali hrať.En: Hugo and Líza started to play.Sk: Marek a Elena sa zastavili.En: Marek and Elena stopped.Sk: "Máme podobných psov," povedal Marek s plachým úsmevom.En: "We have similar dogs," said Marek with a shy smile.Sk: Elena sa zasmiala: "Áno, tí dvaja vyzerajú, že si rozumejú.En: Elena laughed, "Yes, those two seem to understand each other."Sk: " Rozhovor medzi nimi sa začal nevinne, cez psy a prírodu.En: The conversation between them started innocently, through dogs and nature.Sk: Marek bol nervózny, ale rozhodnutý.En: Marek was nervous, but determined.Sk: Elena sa úprimne zaujímala.En: Elena was genuinely interested.Sk: "Som grafik," povedal Marek, prelamujúc bariéru nevysloveného.En: "I'm a graphic designer," said Marek, breaking the barrier of unspoken words.Sk: "Považujem prírodu za dobrý zdroj inšpirácie.En: "I find nature a good source of inspiration."Sk: " Elena prikývla.En: Elena nodded.Sk: "Som novinárka," odpovedala, trochu sa otvárajúc.En: "I'm a journalist," she replied, opening up a little.Sk: "Rada zachytávam príbehy ľudí.En: "I love capturing people's stories."Sk: " S každým ďalším dňom, keď sa stretávali, sa zblížili stále viac.En: With each passing day they met, they grew closer.Sk: Poďme sa posadiť na lavičku, navrhla jedného dňa Elena.En: "Let's sit on a bench," Elena suggested one day.Sk: Na piaty deň ich spoločného venčenia psov nastala neočakávaná jesenná búrka.En: On the fifth day of their shared dog walking, an unexpected autumn storm arose.Sk: Zatieňovalo sa a začalo pršať.En: It grew dark and began to rain.Sk: Schovali sa pod starý buk.En: They took shelter under an old beech tree.Sk: "To je šťastie!En: "What luck!"Sk: " smiala sa Elena, bezradne pokrývajúc hlavu vetrovkou.En: laughed Elena, helplessly covering her head with her jacket.Sk: Marek po jej boku trochu rozmrzel.En: Marek by her side looked a bit grumpy.Sk: "Vieš," začal Marek, "nikdy som nebol veľmi odvážny.En: "You know," Marek began, "I've never been very brave.Sk: Ale chcem byť.En: But I want to be."Sk: " Elena sa niečomu vo svojom vnútri zasmiala.En: Elena laughed at something inside herself.Sk: "Niekedy je najťažšie priznať si, čo skutočne cítime," povedala jemne.En: "Sometimes the hardest thing is admitting what we truly feel," she said gently.Sk: "Aj ja mám svoj strach.En: "I have my fears too."Sk: "Marek sa usmial.En: Marek smiled.Sk: Bolo to akoby búrka zvonku a búrka v nich konečne ustali.En: It was as if the storm outside and the storm within them finally abated.Sk: Déšť pomaly prestal.En: The rain slowly stopped.Sk: Spoločne kráčali k východu z parku.En: Together, they walked towards the park's exit.Sk: "Dáme si čoskoro kávu?En: "Shall we have coffee soon?"Sk: " navrhol Marek opatrne.En: Marek suggested cautiously.Sk: Elena nadšene prikývla.En: Elena nodded enthusiastically.Sk: "Nemôžem sa dočkať.En: "I can't wait."Sk: "Keď si vymenili čísla, cítili obaja niečo nové.En: When they exchanged numbers, they both felt something new.Sk: Bola to nádej a začiatok niečoho krásneho.En: It was hope and the beginning of something beautiful.Sk: Jesenné listy pod ich nohami šumeli ako tichý ...
まだレビューはありません