『Beyond Tradition: The Transformative Power of Friendship』のカバーアート

Beyond Tradition: The Transformative Power of Friendship

Beyond Tradition: The Transformative Power of Friendship

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: Beyond Tradition: The Transformative Power of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-12-07-38-20-sk Story Transcript:Sk: Jeseň v Bratislave priniesla chladný vietor, ktorý unášal lístky po dlažbe.En: Autumn in Bratislava brought a chilly wind that carried leaves across the pavement.Sk: Marek kráčal rýchlym krokom k hlavnej stanici, hlava plná myšlienok na blížiace sa Dušičky.En: Marek walked quickly toward the main station, his head full of thoughts about the upcoming Dušičky (All Souls' Day).Sk: Tento rok chcel byť pri hrobe starej mamy, zapáliť sviečku a pripomenúť si všetky staré príbehy, ktoré mu rozprávala.En: This year, he wanted to be at his grandmother's grave, light a candle, and remember all the old stories she had told him.Sk: Hlavná stanica bola plná ruchu.En: The main station was bustling.Sk: Cestujúci sa ponáhľali, hlásenia zneli z reproduktorov a všade vládol chaos.En: Travelers were hurrying, announcements sounded from the speakers, and chaos ruled everywhere.Sk: Marek spomalil, aby našiel správny nástupište.En: Marek slowed down to find the right platform.Sk: Jeho vlak mal odísť za chvíľu.En: His train was about to leave in a moment.Sk: V tej chvíli mu zazvonil mobil.En: At that moment, his mobile rang.Sk: Na displeji svietilo meno Lucia.En: The name Lucia lit up on the display.Sk: Rýchlo zdvihol.En: He quickly answered.Sk: „Ahoj, Marek, potrebujem pomoc,“ znel jej zmätený hlas cez telefón.En: "Hi, Marek, I need help," her confused voice sounded through the phone.Sk: Marek cítil, ako jeho srdce zaklopalo rýchlejšie.En: Marek felt his heart beat faster.Sk: Lucia bola jeho blízka priateľka.En: Lucia was his close friend.Sk: Vždy stála pri ňom, keď to najviac potreboval.En: She was always there for him when he needed it most.Sk: „Čo sa stalo?“ opýtal sa znepokojene.En: "What happened?" he asked worriedly.Sk: „Je to osobné… asi by som potrebovala sa stretnúť a porozprávať,“ pokračovala Lucia.En: "It's personal... I think I need to meet and talk," Lucia continued.Sk: Jej hlas bol plný emócií, ktoré nešiel prehliadnuť.En: Her voice was full of emotions that couldn't be overlooked.Sk: Pozrel sa na hodinky.En: He looked at his watch.Sk: Nemal veľa času.En: He didn't have much time.Sk: Marek vedel, čo znamenajú Dušičky pre jeho rodinu, ale zároveň mu na Lucii veľmi záležalo.En: Marek knew what Dušičky meant to his family, but at the same time, he cared deeply for Lucia.Sk: Bojoval s vnútorným hlasom.En: He wrestled with his inner voice.Sk: Po krátkom čase si uvedomil, že niekedy sú vzťahy dôležitejšie než vlastné plány.En: After a short time, he realized that sometimes relationships are more important than one's own plans.Sk: Rýchlo prešiel stanicou až na vonkajšiu plošinu, kde stála Lucia.En: He quickly moved through the station to the outer platform where Lucia stood.Sk: Vyzerala stratená a vystrašená.En: She looked lost and frightened.Sk: Prišiel k nej a objal ju bez slova.En: He came to her and embraced her without a word.Sk: Marek zistil, že byť pri niekom v ťažkých chvíľach je cennejšie než ktorákovek cesta.En: Marek realized that being there for someone in difficult times is more valuable than any journey.Sk: Vlak sa začal pomaly pohybovať, ale Marek už vedel, že urobil správne rozhodnutie.En: The train began to move slowly, but Marek already knew he had made the right decision.Sk: Niekedy láska a podpora priateľa môžu byť ten najlepší dar, ktorý môžeme dať.En: Sometimes, the love and support of a friend can be the best gift we can give.Sk: A tak tam stáli.En: And so they stood there.Sk: Lucia mu vyrozprávala všetko, čo ju trápilo, a on ju počúval.En: Lucia told him everything that troubled her, and he listened.Sk: Po prvýkrát Marek pocítil, že na svete existuje viac foriem pripomínania si lásky.En: For the first time, Marek felt that there are more forms of remembering love in the world.Sk: Dnes nebol pri hrobe starej mamy, ale bol tam, kde bol potrebný najviac.En: Today, he wasn't at his grandmother's grave, but he was where he was needed the most.Sk: A od toho dňa vedel, že priateľstvo je rovnako hodnotné ako rodinné tradície.En: And from that day, he knew that friendship is just as valuable as family traditions. Vocabulary Words:chilly: chladnýpavement: dlažbaupcoming: blížiace sabustling: plný ruchuannouncements: hláseniaspeakers: reproduktorychaos: chaosplatform: nástupišteconfused: zmätenýworriedly: znepokojeneinner: vnútornýwrestled: bojovalembraced: objalfrightened: vystrašenávaluable: cennejšiejourney: cestatroubled: trápilooverlooked: nešiel prehliadnuťquickly: rýchloemotion: emócieslowed: spomalilwind: vietorrealized: uvedomildeparture: odísťtraditions: tradíciesupport: podporaneeded: ...
まだレビューはありません