『Choosing Simplicity: Tanon's Rainy Day Revelation』のカバーアート

Choosing Simplicity: Tanon's Rainy Day Revelation

Choosing Simplicity: Tanon's Rainy Day Revelation

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Choosing Simplicity: Tanon's Rainy Day Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-09-18-22-34-02-th Story Transcript:Th: ท่ามกลางฤดูฝนที่เปียกชื้นแห่งกรุงเทพฯ ธนมและอนงค์กำลังรีบเร่งผ่านฝนที่หนักบนถนนสู่โรงพยาบาลใจกลางเมืองEn: Amid the wet and humid rainy season of Bangkok, Tanon and Anong hurried through the heavy rain on the streets to a hospital in the city center.Th: ทั้งสองพี่น้องเหยียบย่ำอย่างระมัดระวังแต่ก็รีบเข้าไปในร้านของเด็กที่รู้จักกันดีEn: Both siblings tread carefully but swiftly into a well-known children's store.Th: ธนมต้องการซื้อของขวัญที่สมบูรณ์แบบสำหรับเพื่อนที่เพิ่งมีลูกใหม่ แต่ความลำบากในความคิดที่ลึกซึ้งทำให้ตัดสินใจได้ยากEn: Tanon wanted to buy the perfect gift for a friend who had just welcomed a new baby, but the challenge of deep thoughts made it hard to decide.Th: อนงค์ยืนอยู่ข้างธนม ภายในร้านที่เต็มไปด้วยของเล่นหลากสีEn: Anong stood beside Tanon inside the store, filled with colorful toys.Th: "พี่ธนม ตัดสินใจเลยEn: "Brother Tanon, make up your mind.Th: จะเลือกได้มั้ย?" เธอกล่าวอย่างตรงไปตรงมาในขณะที่ดูนาฬิกาบนข้อมือEn: Can you decide?" she said candidly while glancing at her wristwatch.Th: "ฝนยิ่งตกหนักกว่าเดิมนะ"En: "The rain is getting heavier."Th: ธนมลูบคางมองของเล่นที่เรียงรายอยู่บนชั้นEn: Tanon rubbed his chin as he looked at the toys lined up on the shelf.Th: "เราควรซื้ออะไรดีEn: "What should we buy?Th: ของเล่นไม้หรือตุ๊กตาก็ได้"En: A wooden toy or a doll?"Th: "พี่ตกลงใจได้แล้วใช่ไหม?"En: "Have you made up your mind?"Th: อนงค์ยิ้มเล็กๆ ดึงแขนพี่ชายให้มองตุ๊กตาที่เป็นงานฝีมือEn: Anong gave a small smile and tugged her brother's arm to look at the handcrafted doll.Th: "พี่ต้องเลือกแล้ว อย่าเสียเวลานานเกินไป"En: "You need to choose now; don't waste too much time."Th: ธนมสูดหายใจลึก ตัดสินใจเลือกตุ๊กตาไม้ที่มีรอยยิ้มสดใสEn: Tanon took a deep breath and decided on a wooden doll with a bright smile.Th: มันดูเรียบง่ายแต่มีเสน่ห์En: It looked simple but charming.Th: เขาซื้อและรีบออกจากร้านพร้อมกับอนงค์ข้างกายEn: He purchased it and hurried out of the store with Anong by his side.Th: เมื่อทั้งสองเดินทางถึงโรงพยาบาล ฝนที่หนักลงมาทำให้ทางลื่น แต่นั่นก็ไม่ได้หยุดพวกเขาEn: When the two arrived at the hospital, the heavy rain made the path slippery, but that didn’t stop them.Th: ความวุ่นวายในล็อบบี้โรงพยาบาลเต็มไปด้วยพยาบาลและคนไข้ที่มาและไปEn: The bustling hospital lobby was filled with nurses and patients coming and going.Th: อากาศชื้นมากEn: The air was very humid.Th: พวกเขาทั้งสองรีบไปหาห้องพักของเพื่อนเพื่อมอบของขวัญที่เลือกให้En: Both rushed to find their friend’s room to present the chosen gift.Th: เมื่อธนมยื่นตุ๊กตาไม้ให้เพื่อน เพื่อนของเขายิ้มอย่างอ่อนโยน "นี่แหล่ะ ที่เราต้องการEn: When Tanon handed the wooden doll to his friend, his friend smiled gently, "This is exactly what we needed.Th: ...
まだレビューはありません