『Navigating Leadership: A Team's Journey Through Triglav』のカバーアート

Navigating Leadership: A Team's Journey Through Triglav

Navigating Leadership: A Team's Journey Through Triglav

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovenian: Navigating Leadership: A Team's Journey Through Triglav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-09-17-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Jesensko jutro je objemalo Triglavski narodni park.En: An autumn morning embraced the Triglavski narodni park.Sl: Drevesa so žarela v odtenkih zlata, oranžne in rdeče.En: The trees glowed in shades of gold, orange, and red.Sl: Sonce je le sramežljivo kukalo skozi oblake, ko so se Matej, Ana in Luka zbrali na začetku poti.En: The sun shyly peeked through the clouds as Matej, Ana, and Luka gathered at the start of the path.Sl: Zrak je bil svež in osvežujoč, popoln za pohod.En: The air was fresh and invigorating, perfect for a hike.Sl: Matej je stal pred majhno skupino iz svoje ekipe.En: Matej stood before a small group from his team.Sl: Kot vodja projekta v tehnološkem podjetju je imel nalogo voditi ta teambuilding izlet.En: As a project leader in a tech company, he was tasked with leading this team-building trip.Sl: Želel je, da bi dan potekal gladko in da bi okrepil vezi med člani ekipe.En: He wanted the day to go smoothly and to strengthen the bonds among the team members.Sl: Ana je stala ob Mateju, polna energije.En: Ana stood next to Matej, full of energy.Sl: "Poglej, kako je lepo!En: "Look how beautiful it is!"Sl: " je rekla z navdušenjem.En: she said with excitement.Sl: "Moramo iti po tej poti, ki vodi ob potoku.En: "We must take this path that leads by the brook.Sl: Pravijo, da je razgled na Aljažev stolp neverjeten.En: They say the view of Aljažev stolp is incredible."Sl: "Luka je rahlo zmajal z glavo.En: Luka shook his head slightly.Sl: "Raje bi hodil po glavnih poteh.En: "I'd rather walk the main trails.Sl: Vreme je nestabilno.En: The weather is unstable.Sl: Ne želim, da bi nas ujela nevihta.En: I don't want us to be caught in a storm."Sl: "Matej je začutil napetost med njima.En: Matej sensed the tension between them.Sl: Oba sta imela dobre točke, a katero pot izbrati?En: Both had good points, but which path to choose?Sl: Moral se je odločiti.En: He had to decide.Sl: S tržnim vohom in občutkom za tveganje je razmišljal, kako bi združil njune ideje.En: With a marketing instinct and a feel for risk, he thought about how to merge their ideas.Sl: Pot so začeli previdno.En: They started the path cautiously.Sl: Matej je izbral pot, ki ni bila preveč oddaljena od glavne poti.En: Matej chose a route that wasn't too far from the main path.Sl: Spremljali so lepe razglede in imeli vmesne postanke, da so skupaj uživali in se pogovarjali.En: They enjoyed the beautiful views and made intermittent stops to enjoy and chat together.Sl: Tako so združili Anino željo po raziskovanju in Lukovo skrb za varnost.En: Thus, they combined Ana's desire for exploration with Luka's concern for safety.Sl: Slišali so šum vode in videli, kako se oblaki kopičijo na nebu.En: They heard the sound of water and saw clouds gathering in the sky.Sl: Nenadoma je začelo deževati.En: Suddenly, it started to rain.Sl: Dežne kaplje so jim padale na obraze.En: Raindrops fell on their faces.Sl: Matej je ostal miren.En: Matej remained calm.Sl: "Najprej iščemo zavetje," je rekel.En: "First, we find shelter," he said.Sl: Vodil jih je proti majhnemu lesu, kjer so se skrili pod mogočnim smrekom.En: He led them to a small wood, where they hid under a mighty spruce tree.Sl: Čakali so, da se nevihta poleže.En: They waited for the storm to pass.Sl: Ana in Luka sta si izmenjala poglede, nato se naslonila na Mateja.En: Ana and Luka exchanged glances, then leaned on Matej.Sl: "Dobra odločitev," je Luka priznal.En: "Good decision," Luka admitted.Sl: "Res sem bil preveč previden.En: "I really was too cautious."Sl: "Matej je nasmehnil.En: Matej smiled.Sl: "Vsak od nas prispeva nekaj dragocenega.En: "Each of us contributes something valuable.Sl: Hvala obema za vajine nasvete.En: Thank you both for your advice."Sl: "Ko je dež ponehal, so nadaljevali pot.En: When the rain stopped, they continued their hike.Sl: Matej, Ana in Luka so hodili skupaj, z večjim razumevanjem drug drugega.En: Matej, Ana, and Luka walked together, with a greater understanding of each other.Sl: Sprehod jih je vodil na vrh, kjer so skupaj občudovali veličasten razgled na dolino.En: The walk led them to the top, where they together admired the magnificent view of the valley.Sl: Na koncu dneva so se vrnili iz pohoda, utrujeni, a srečni.En: At the end of the day, they returned from the hike, tired but happy.Sl: Matej je zdaj vedel, da lahko kot vodja uspešno združi različne poglede in ustvari povezan tim.En: Matej now knew that as a leader, he could successfully merge different views and create a connected team.Sl: To je bil dan, ki ga ne bodo pozabili.En: It was a day they would not forget.Sl: Jesen v Triglavu je bila oživljena z močjo prijateljstva in sodelovanja.En: Autumn in Triglav was brought to life with the power of ...
まだレビューはありません