『Harvest Dreams: Innovation Meets Tradition in Vale do Douro』のカバーアート

Harvest Dreams: Innovation Meets Tradition in Vale do Douro

Harvest Dreams: Innovation Meets Tradition in Vale do Douro

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Harvest Dreams: Innovation Meets Tradition in Vale do Douro Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-17-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: O sol brilhava forte no Vale do Douro.En: The sun shone brightly in the Vale do Douro.Pt: As folhas das videiras tingiam-se de dourado.En: The leaves of the vines were turning golden.Pt: Tiago olhou para o horizonte e suspirou.En: Tiago looked at the horizon and sighed.Pt: O sonho de ter a sua própria vinha parecia tão distante quanto as montanhas à sua frente.En: The dream of having his own vineyard seemed as distant as the mountains before him.Pt: Hoje, o trabalho era colheita.En: Today, the work was harvesting.Pt: Os cachos de uvas estavam prontos, pendendo pesadamente dos ramos.En: The bunches of grapes were ready, hanging heavily from the branches.Pt: Ao seu lado, Inês, com um sorriso confiante, falava sobre novas práticas agrícolas.En: By his side, Inês, with a confident smile, talked about new agricultural practices.Pt: "Sustentabilidade é o futuro, Tiago", disse ela, pousando gentilmente uma mão no ombro dele.En: "Sustainability is the future, Tiago," she said, gently placing a hand on his shoulder.Pt: Tiago, sempre focado, tinha suas dúvidas.En: Tiago, always focused, had his doubts.Pt: Ele temia que qualquer atraso ou erro pudesse afetar seu objetivo de impressionar o dono da vinha.En: He feared that any delay or error could affect his goal of impressing the vineyard owner.Pt: "Eu sei que queres fazer bem, Inês, mas... e se não funcionar?"En: "I know you want to do well, Inês, but... what if it doesn't work?"Pt: ele perguntou, com receio no olhar.En: he asked, with concern in his eyes.Pt: Inês respirou fundo, o vento outonal brincando com seus cabelos.En: Inês took a deep breath, the autumn wind playing with her hair.Pt: "Vamos juntar tradição e inovação.En: "Let's combine tradition and innovation.Pt: Pode dar certo."En: It might work."Pt: Com a previsão de uma tempestade, a tensão aumentava.En: With the forecast of a storm, the tension was rising.Pt: As nuvens começavam a se formar no céu como um aviso mudo.En: Clouds began to form in the sky like a silent warning.Pt: Os dois tinham que agir rápido.En: The two had to act quickly.Pt: Inês sugeriu dividir o campo: metade com suas novas técnicas e metade do jeito tradicional de Tiago.En: Inês suggested dividing the field: half with her new techniques and half in Tiago's traditional way.Pt: Ele hesitou, mas por fim concordou, decidindo confiar nos instintos e conhecimento de Inês.En: He hesitated, but finally agreed, deciding to trust Inês's instincts and knowledge.Pt: O trabalho era árduo.En: The work was arduous.Pt: O cheiro doce das uvas misturou-se com a terra úmida sob seus pés.En: The sweet smell of grapes mixed with the moist earth under their feet.Pt: Tiago e Inês trabalhavam lado a lado, cada um entendendo as forças e fraquezas do outro.En: Tiago and Inês worked side by side, each understanding the strengths and weaknesses of the other.Pt: As cestas enchiam-se rapidamente, e o tempo começava a escassear.En: The baskets filled quickly, and time began to run out.Pt: Finalmente, ao cair da tarde, todas as uvas estavam recolhidas.En: Finally, by late afternoon, all the grapes were gathered.Pt: O céu estava escuro, avisando a chegada da tempestade.En: The sky was dark, warning of the approaching storm.Pt: O dono da vinha, ao ver o trabalho concluído, chamou Tiago e Inês.En: The vineyard owner, upon seeing the work completed, called Tiago and Inês.Pt: "Estou impressionado", disse ele.En: "I'm impressed," he said.Pt: "A qualidade das uvas é excelente, e me disseram que experimentaram novas técnicas em parte da colheita."En: "The quality of the grapes is excellent, and I heard you tried new techniques on part of the harvest."Pt: Tiago e Inês sorriram, aliviados.En: Tiago and Inês smiled, relieved.Pt: "Sim, tentamos algo novo", admitiu Tiago, olhando para Inês com nova admiração.En: "Yes, we tried something new," admitted Tiago, looking at Inês with newfound admiration.Pt: "E funcionou."En: "And it worked."Pt: O dono da vinha acenou para eles, aprovador.En: The vineyard owner nodded approvingly.Pt: "Continuem assim.En: "Keep it up.Pt: Gosto de inovação quando dá bons frutos."En: I like innovation when it yields good results."Pt: Quando a chuva finalmente começou a cair sobre as vinhas, Tiago e Inês correram para se abrigar.En: When the rain finally began to fall over the vineyards, Tiago and Inês ran for shelter.Pt: Ambos sabiam que tinham aprendido algo valioso.En: They both knew they had learned something valuable.Pt: Tiago entendeu que a inovação não era inimiga da tradição, mas sim, uma aliada.En: Tiago understood that innovation was not the enemy of tradition, but rather, an ally.Pt: Inês ganhou confiança, vendo que suas ideias podiam criar mudanças ...
まだレビューはありません