『Lessons in Darkness: The Cost of Preparedness』のカバーアート

Lessons in Darkness: The Cost of Preparedness

Lessons in Darkness: The Cost of Preparedness

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: Lessons in Darkness: The Cost of Preparedness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-09-12-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: V hloubi pod zemí, v klidném útočišti betonového bunkru, shromáždili Ivan, Martina a Pavel své vybrané zásoby.En: Deep underground, in the quiet refuge of a concrete bunker, Ivan, Martina, and Pavel gathered their selected supplies.Cs: Vzduch byl chladný, prostory úzké, ale zatím plné všemožných potřebností.En: The air was cool, the spaces narrow, but for now full of all sorts of essentials.Cs: Police byly ovinuty plechovkami s tuňákem, lahvemi vody a balíky sušenek.En: The shelves were lined with tuna cans, bottles of water, and packs of biscuits.Cs: Ivanovi oči pečlivě zkoumaly vše kolem, přemýšlejíce nad tím, co jim ještě chybí.En: Ivan's eyes meticulously examined everything around, pondering what they might still be missing.Cs: "S tímhle množstvím bychom tu mohli být měsíce," prohlásil Ivan s předstíranou jistotou, ale v koutku duše stále cítil úzkost.En: "With this amount, we could stay here for months," Ivan declared with feigned certainty, but deep down he still felt anxious.Cs: Situace venku byla nejistá a on chtěl být připraven na cokoliv.En: The situation outside was uncertain, and he wanted to be prepared for anything.Cs: Martina se rozhlédla kolem a trochu pochybovačně pronesla: "Není to trochu přehnaný, Ivane?En: Martina looked around and somewhat skeptically said, "Isn't this a bit over the top, Ivan?Cs: Je jen konec léta, elektrika funguje a počasí je příjemné."En: It's just the end of summer, the electricity is working, and the weather is pleasant."Cs: "Ovšem, ale kdo ví, co přijde dál," odpověděl Ivan.En: "Sure, but who knows what will come next," Ivan replied.Cs: Obrátil se k Pavlovi, který s úsměvem přikývl, ale i on měl na mysli něco jiného.En: He turned to Pavel, who nodded with a smile, but he also had something else in mind.Cs: "Věříš mu?"En: "Do you trust him?"Cs: zeptal se Pavel Martiny posměšně.En: Pavel asked Martina mockingly.Cs: Ivan nebyl zklamaný jejich reakcí, ale věděl, že musí přemýšlet realisticky.En: Ivan wasn't disappointed by their reaction but knew he had to think realistically.Cs: Měl by zaměřit své úsilí na levné, ihned potřeby, nebo investovat do lepších, dlouhodobých věcí?En: Should he focus his efforts on cheap, immediate necessities, or invest in better, long-term items?Cs: Každý krok potřeboval důkladně zvážit.En: Every step needed careful consideration.Cs: Náhle město zahalila tma.En: Suddenly, the city was enveloped in darkness.Cs: Světla zhasla, elektrické spotřebiče zmizely do nicoty.En: The lights went out, electrical appliances vanished into nothingness.Cs: Byla to nečekaná událost, která, ač nechtěná, hrála v Ivanův prospěch.En: It was an unexpected event that, although unwelcome, played in Ivan's favor.Cs: Zmatek přivedl Martinu a Pavla na pokraj paniky.En: The confusion brought Martina and Pavel to the brink of panic.Cs: "Co se to děje?"En: "What's happening?"Cs: zvolal Pavel.En: Pavel shouted.Cs: "Něco, na co jsem se dávno připravoval," opáčil Ivan klidně.En: "Something I've long prepared for," Ivan replied calmly.Cs: "Můžeme tu zůstat, máme dost na přežití."En: "We can stay here; we have enough to survive."Cs: Nastala chvíle napětí.En: A moment of tension arose.Cs: Zda zůstanou či ne, to teď záviselo na nich všech.En: Whether they would stay or not now depended on all of them.Cs: Ale Ivanova výsledná rozhodnutí a zásoby najednou dávala smysl.En: But Ivan's final decisions and supplies suddenly made sense.Cs: Po několika hodinách tma ustoupila světlu, elektřina se znovu rozběhla.En: After a few hours, the darkness gave way to light, and the electricity came back on.Cs: Kritická chvíle pominula, ale zanechala cenný odkaz.En: The critical moment had passed, but it left a valuable lesson.Cs: Martina a Pavel se podívali na Ivana s novým respektem.En: Martina and Pavel looked at Ivan with newfound respect.Cs: "Měl jsi pravdu," přiznala Martina.En: "You were right," Martina admitted.Cs: "Pomůžeme ti s organizací v bunkru."En: "We'll help you organize the bunker."Cs: Tímto způsobem se emoce sklidnily a Ivan zjistil, že přijímání pomoci může být přínosné.En: In this way, emotions calmed down, and Ivan realized that accepting help could be beneficial.Cs: Martina a Pavel pochopili hodnotu připravenosti a vážili si Ivanovy prozíravosti.En: Martina and Pavel understood the value of preparedness and appreciated Ivan's foresight.Cs: Vše se usadilo do klidného pořádku, v malém podzemním světě, který měli nyní všichni společný.En: Everything settled into a peaceful order in the small underground world they now all shared. Vocabulary Words:refuge: ...
まだレビューはありません