『Underground Ambition: The Spark of Scientific Collaboration』のカバーアート

Underground Ambition: The Spark of Scientific Collaboration

Underground Ambition: The Spark of Scientific Collaboration

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Irish: Underground Ambition: The Spark of Scientific Collaboration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-09-12-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí an aimsir fhuar ag neadú isteach sna crainn.En: The cold weather was nesting into the trees.Ga: I lár an fhómhair bhí Siobhán agus Cillian ag obair go dian i bpluaiseán faoin talamh.En: In the middle of autumn, Siobhán and Cillian were working hard in an underground cavern.Ga: Bhí an pluaiseán dorcha agus éadrom lag ag teacht ó lampaí seanbhunaithe.En: The cavern was dark with sparse light coming from old lamps.Ga: Na rudaí iontach a bhí thart timpeall orthu!En: The wonderful things that were around them!Ga: Sheas cófraí lán le giuirléidí agus ábhar go dtí an tsíleáil, ag tabhairt le fios gur áit í seo d'eachtraí agus taighde.En: Cabinets full of gadgets and material stood up to the ceiling, suggesting this place was for adventures and research.Ga: Bhí an bheirt acu faoi bhrú mór.En: The two of them were under great pressure.Ga: An comórtas eolaíochta scoile a bhí ar na bacáin, agus bhí Siobhán lán d’uaillmhian chun tionscadal iontach a chruthú.En: The school science competition was looming, and Siobhán was full of ambition to create an amazing project.Ga: Bhí díomá uirthi roimhe seo nuair a diúltaíodh dá tionscadal; bhí neart le cruthú aicí anois.En: She had been disappointed before when her project was rejected; she had a lot to prove now.Ga: “Beidh an uair seo éagsúil,” a dúirt sí go dóchasach, ag sracadh lena plean de chomhoibriú leictreach fresinn próiseas bithcheimiceach.En: "This time will be different," she said hopefully, tugging at her plan involving electric cooperation alongside a biochemical process.Ga: Cillian, cé go raibh meas aige ar an samhlaíocht aice, bhí sé cúramach.En: Cillian, although he respected her imagination, was cautious.Ga: “Ní oibríonn sé sin,” a dúirt sé, é ag breathnú ar na pleananna.En: “That won’t work,” he said, looking at the plans.Ga: “Íocann réaltacht. Tá muid teoranta le hacmhainní, tá fhios agat.”En: “Reality pays. We are limited with resources, you know.”Ga: Bhí faitíos air roimh theip, ach mar a d’admhaigh sé faoi cheann a bhuíochas do Siobhán.En: He was afraid of failure, but as he admitted, he owed thanks to Siobhán.Ga: Ar an dromchla, cispéan sé gach sampla nuálaíoch den mhaitheas, agus sheas Siobhán in aghaidh a neamhshuimiúlachta.En: On the surface, he countered every innovative example of the good, and Siobhán stood against his indifference.Ga: Níor theastaigh uaithi ligin dó an uaillmhian a thachtadh.En: She did not want to let him stifle her ambition.Ga: Tháinig an lá duairc.En: The gloomy day arrived.Ga: Bhí an cath suas an cnoc, ach sheas siad ag lár an eachtra.En: The battle was uphill, but they stood at the center of the adventure.Ga: Thosaigh siad ag plé na mothúchán a bhainean lena smaointe dúbailte.En: They began discussing the emotions linked to their mixed ideas.Ga: Bhí sé don chainteoir den chéad uair nuair a tháinig socrú éigin orthu.En: He was for the first time the speaker when some kind of agreement came upon them.Ga: "Bhfuil fonn ort triail a bhaint as rud nua?" d'fhiafraigh Cillian go iontaofa, ag taispeáint spréachán dóchais sa súil aige.En: "Do you feel like trying something new?" Cillian asked confidently, showing a spark of hope in his eye.Ga: Bhí an chuach céanna i súil Siobhán.En: The same glint was in Siobhán's eye.Ga: Le chéile, thosaigh siad ag cumadh arís.En: Together, they began to create anew.Ga: Ag meascadh an réad spártálta le ciall bhríseach, tháinig orthu bealach le gné dhá thionscadal a nascadh le chéile - chabhair siad le chéile roinnt gnéithe nua a mhúnlú go rathúil.En: Blending the practical with broken sense, they found a way to link aspects of the two projects together—they helped each other mold some new features successfully.Ga: An ceann scríbe, an comórtas eolaíochta.En: The final destination, the science competition.Ga: Bhí dornán daoine ann, trína chéile le taispeántais theitsiniceacha, ach sheas Siobhán agus Cillian i niónadh leis an tionscadal nuaibhrithe sin.En: There was a handful of people there, overwhelmed by the technical displays, but Siobhán and Cillian stood in amazement with their innovative project.Ga: Nuair a bhronnadh an moladh orthu, bhí sé ráite gur sampla geal den chomhoibriú thar a bheith cliste é.En: When praise was bestowed upon them, it was said to be a bright example of exceptionally clever collaboration.Ga: Do Siobhán, bhí an t-aitheantas sin ar iomlán na saothair, ach níos tábhachtaí fós, thuig sí an tábhacht atá le bheith ag éisteacht le guthanna eile.En: For Siobhán, that recognition was the culmination of her work, but more importantly, she understood the importance of listening to ...
まだレビューはありません