『Haunted Collaboration: How Teamwork Saved Halloween』のカバーアート

Haunted Collaboration: How Teamwork Saved Halloween

Haunted Collaboration: How Teamwork Saved Halloween

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Haunted Collaboration: How Teamwork Saved Halloween Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-09-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: O som de passos ecoava pelo chão de cimento frio.En: The sound of footsteps echoed across the cold cement floor.Pt: O ar estava cheio de poeira e cheiros antigos.En: The air was filled with dust and ancient smells.Pt: João caminhava pelo armazém abandonado, olhando em volta, enquanto a sombra do crepúsculo brincava nas paredes.En: João walked through the abandoned warehouse, looking around, as the twilight shadows played on the walls.Pt: Estavam no início do outono.En: It was the beginning of autumn.Pt: As árvores lá fora deixavam cair as suas folhas alaranjadas.En: The trees outside were shedding their orange leaves.Pt: Este era o local escolhido para o grande evento de Halloween da escola.En: This was the chosen location for the school's big Halloween event.Pt: João, um aluno criativo mas tímido, estava responsável por criar o cenário para o espetáculo.En: João, a creative but shy student, was responsible for creating the set for the show.Pt: Ele sonhava em surpreender todos com o seu talento.En: He dreamed of surprising everyone with his talent.Pt: “Vai ser o melhor Halloween de todos os tempos”, dizia sempre a si mesmo.En: "It's going to be the best Halloween ever," he always told himself.Pt: Mas, enquanto olhava para as paredes cobertas de pó e metal enferrujado, ele sentiu o peso da responsabilidade.En: But as he looked at the dust-covered walls and rusted metal, he felt the weight of responsibility.Pt: Miguel e Inês, os seus colegas, chegaram logo depois.En: Miguel and Inês, his classmates, arrived soon after.Pt: Miguel era sempre otimista e tinha ideias arrojadas.En: Miguel was always optimistic and had bold ideas.Pt: Inês era prática e focada em resolver problemas.En: Inês was practical and focused on solving problems.Pt: Juntos, formavam a equipa de João.En: Together, they formed João's team.Pt: “Vamos começar, pessoal!En: "Let's get started, guys!Pt: O tempo está a passar”, disse ele, tentando soar confiante.En: Time is ticking," he said, trying to sound confident.Pt: O armazém tinha um teto alto e janelas partidas, que deixavam entrar uma luz fraca e fantasmagórica.En: The warehouse had a high ceiling and broken windows, which allowed in a faint and ghostly light.Pt: Criava a atmosfera perfeita, mas faltavam materiais.En: It created the perfect atmosphere, but materials were lacking.Pt: “Precisamos de mais tecidos e luzes”, lamentou Inês.En: "We need more fabric and lights," lamented Inês.Pt: “Podemos aproveitar o que temos e sermos criativos”, sugeriu Miguel, sempre entusiasmado.En: "We can make the most of what we have and be creative," suggested Miguel, always enthusiastic.Pt: Foram dias de trabalho árduo.En: They worked hard for days.Pt: Eles discordavam frequentemente sobre como a decoração deveria ser.En: They often disagreed about how the decoration should be.Pt: João queria seguir o seu plano original.En: João wanted to follow his original plan.Pt: Mas Miguel tinha ideias diferentes sobre o cenário.En: But Miguel had different ideas about the setting.Pt: "Devíamos usar sombras e luzes coloridas,” insistia.En: "We should use shadows and colored lights," he insisted.Pt: João hesitou, dividido entre impor a sua visão ou ouvir a equipa.En: João hesitated, torn between imposing his vision and listening to the team.Pt: A data do ensaio finalmente chegou.En: The date of the rehearsal finally arrived.Pt: As velas estavam acesas, lançando sombras tremeluzentes pelas paredes.En: The candles were lit, casting flickering shadows across the walls.Pt: As cortinas feitas de lençóis velhos balançavam ao menor toque de ar.En: Curtains made from old sheets swayed at the slightest breeze.Pt: Tudo parecia perfeito.En: Everything seemed perfect.Pt: Até que João notou algo.En: Until João noticed something.Pt: Uma das peças do cenário, mal fixada, estava prestes a cair.En: One of the pieces of the set, poorly secured, was about to fall.Pt: O coração de João disparou.En: João's heart raced.Pt: Ele sabia que precisava de agir rápido.En: He knew he needed to act quickly.Pt: "Miguel, ajuda-me com as luzes!En: "Miguel, help me with the lights!"Pt: ", gritou.En: he shouted.Pt: Inês já estava a mover-se rapidamente para segurar a estrutura.En: Inês was already moving quickly to hold the structure.Pt: Unidos, improvisaram uma solução e reforçaram a peça.En: United, they improvised a solution and reinforced the piece.Pt: A tensão quebrou-se como as ondas do mar.En: The tension broke like waves on the shore.Pt: Com o problema resolvido, ensaiaram com sucesso.En: With the problem solved, they rehearsed successfully.Pt: João sentiu uma onda de alívio e alegria.En: João felt a wave of relief and joy.Pt: Pela primeira ...
まだレビューはありません