『Floating Dreams: Bonds Beyond the Boats』のカバーアート

Floating Dreams: Bonds Beyond the Boats

Floating Dreams: Bonds Beyond the Boats

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Floating Dreams: Bonds Beyond the Boats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-09-08-22-34-02-th Story Transcript:Th: ตอนเย็นวันหนึ่งในฤดูฝนที่ปลายวันที่อากาศเริ่มเย็นลง ตลาดน้ำจอแจด้วยเสียงหัวเราะและการต่อรองEn: One evening in the rainy season, when the weather started to cool down, the floating market was bustling with laughter and bargaining.Th: เรือหลายลำโยกเบาๆ เมื่อผ่านไปเพียงแค่ริมฝั่งน้ำEn: Several boats gently swayed as they passed by just along the riverbank.Th: กลิ่นอาหารไทยลอยตามลมทำให้ทุกคนรู้สึกหิวคอEn: The aroma of ahaan Thai wafted through the air, making everyone feel hungry.Th: กมล นักเที่ยวสาวที่รักการสำรวจ ชอบรู้จักที่ใหม่ๆEn: Kamon, a young traveler who loves to explore, enjoys getting to know new places.Th: วันนี้เธอกับกลุ่มเพื่อนเดินทางมาเที่ยวตลาดน้ำเพื่อหาประสบการณ์ใหม่ๆEn: Today she and her friends traveled to the floating market seeking new experiences.Th: แต่ลึกๆ แล้ว เธอหาความรู้สึกที่ว่าเธอเป็นส่วนหนึ่งของทุกที่ที่เธอไป ซึ่งยังไม่มีที่ไหนตอบโจทย์ได้En: Deep down, though, she sought the feeling of belonging wherever she went, which no place had provided yet.Th: สมชาย หนุ่มขายของท้องถิ่นที่ตลาดน้ำ เขาฝันจะออกไปเห็นโลกนอกหมู่บ้านEn: Somchai, a local vendor at the floating market, dreams of seeing the world beyond his village.Th: มันเป็นความฝันที่เขาต้องเก็บไว้ เพราะเขาต้องช่วยครอบครัวEn: It's a dream he must keep to himself as he has to help his family.Th: เรื่องการออกไปไกลเป็นได้เพียงแค่ความคิดหนึ่งในใจEn: The idea of going far is just a thought in his mind.Th: วันนั้น กมล เดินเที่ยวเล่นในตลาดน้ำEn: That day, Kamon wandered around the floating market.Th: เธอพยายามพูดคุยกับผู้ขาย แต่รู้สึกเหมือนไม่สนิทใจกับใครเลย จนกระทั่งเธอเจอบูธของสมชายEn: She tried talking to the vendors but felt like she didn't connect with anyone, until she found Somchai's booth.Th: เธอมองดูของที่เขาขายแล้วก็เริ่มสนทนาEn: She looked at the items he was selling and started a conversation.Th: เขาพูดถึงฝันของเขาที่จะไปสำรวจที่ไกลๆEn: He talked about his dream of exploring distant places.Th: กมลรู้สึกถูกดึงดูดเพราะว่าเธอดูเหมือนจะรู้สึกเหมือนเขาEn: Kamon felt drawn to him because she seemed to share his feelings.Th: เวลาผ่านไป กมลเริ่มช่วยสมชายขายของEn: As time passed, Kamon began helping Somchai sell his goods.Th: เธอเริ่มรู้สึกว่าได้เป็นส่วนหนึ่งของที่นี่มากขึ้นEn: She started to feel more a part of the place.Th: ขณะเดียวกัน สมชายก็เริ่มเล่าเรื่องเกี่ยวกับประเพณีและประวัติศาสตร์ของตลาดให้เธอฟังEn: Meanwhile, Somchai began sharing stories about the traditions and history of the market with her.Th: วันหนึ่ง ฝนตกหนักมากEn: One day, it rained very heavily.Th: ทั้งสองพยายามช่วยกันเก็บของให้พ้นจากน้ำฝนEn: Both of them tried to save the goods from the rainwater.Th: เขาหลบฝนใต้ท่าจอดเรือ สนทนากันเกี่ยวกับความฝันและความกลัวEn: ...
まだレビューはありません