『The Meaningful Gift: A Bali Market Tale of Friendship』のカバーアート

The Meaningful Gift: A Bali Market Tale of Friendship

The Meaningful Gift: A Bali Market Tale of Friendship

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Indonesian: The Meaningful Gift: A Bali Market Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-09-08-22-34-02-id Story Transcript:Id: Matahari bersinar cerah di atas pasar luar ruangan yang ramai di Bali.En: The sun shone brightly over the bustling outdoor market in Bali.Id: Arus orang bergerak seperti gelombang, warna-warni dari kain dan kerajinan tangan berkilauan di bawah sinar matahari.En: The flow of people moved like waves, the vibrant colors of fabrics and handicrafts shimmering in the sunlight.Id: Ardi, Indah, dan Rina sedang menikmati liburan kelompok mereka di musim kemarau ini.En: Ardi, Indah, and Rina were enjoying their group vacation during the dry season.Id: Suara gamelan dan tari-tarian Balines memeriahkan suasana, menandai perayaan Galungan.En: The sound of gamelan and Balinese dances enlivened the atmosphere, marking the Galungan celebration.Id: Ardi menyadari Rina merasa sedikit tertekan akhir-akhir ini.En: Ardi noticed that Rina had been feeling a bit down lately.Id: Dia ingin mencari hadiah yang sempurna untuk menyemangati temannya itu.En: He wanted to find the perfect gift to cheer up his friend.Id: "Ardi, kau harus cepat memilih sebelum kita harus pergi," kata Indah dengan ceria.En: "Ardi, you have to choose quickly before we have to leave," Indah said cheerfully.Id: "Pasar ini sibuk sekali!En: "This market is very busy!"Id: "Indah langsung tertarik pada pernak-pernik dan bahan tekstil yang beraneka ragam.En: Indah was immediately drawn to the various trinkets and textiles.Id: Namun, Ardi bingung melihat begitu banyak pilihan.En: However, Ardi was confused by the many choices.Id: Dia berpikir untuk membeli barang kerajinan tangan yang rumit, tetapi harganya di luar anggaran mereka.En: He thought about buying a complex handicraft, but the price was beyond their budget.Id: "Kau tidak perlu membeli sesuatu yang mewah, Ardi," kata Rina dengan lembut, melihat Ardi yang ragu.En: "You don't need to buy something fancy, Ardi," Rina said softly, seeing Ardi hesitate.Id: "Sesuatu yang sederhana juga bisa berarti.En: "Something simple can also be meaningful."Id: "Ardi terpaku pada sepasang gelang sederhana yang terpajang di salah satu kios.En: Ardi was captivated by a pair of simple bracelets displayed at one of the stalls.Id: Gelang itu mengingatkannya pada perjalanan yang pernah dia dan Rina lakukan sebelumnya.En: The bracelets reminded him of a trip he and Rina had taken before.Id: Tapi kemudian, seorang pembeli lain meraih gelang yang sama.En: But then, another buyer reached for the same bracelets.Id: "Maaf," kata Ardi dengan sopan tapi tegas, "Gelang ini sangat berarti bagi saya dan teman saya.En: "Excuse me," Ardi said politely but firmly, "These bracelets mean a lot to me and my friend.Id: Ada kenangan khusus yang terhubung dengan ini.En: There's a special memory connected to them."Id: "Pembeli lainnya tersenyum dan berkata, "Tentu, aku mengerti.En: The other buyer smiled and said, "Of course, I understand.Id: Silakan.En: Please go ahead."Id: "Setelah memastikan Ardi mendapatkan gelang itu, Rina terlihat terkejut.En: After ensuring Ardi got the bracelets, Rina looked surprised.Id: "Ardi, ini sempurna.En: "Ardi, this is perfect.Id: Terima kasih.En: Thank you."Id: "Di akhir hari itu, Ardi merasa lebih yakin pada instingnya sendiri.En: By the end of the day, Ardi felt more confident in his own instincts.Id: Dia menyadari, hadiah terbaik terkadang bukan yang paling mahal, tetapi yang paling berarti.En: He realized that the best gifts are sometimes not the most expensive, but the most meaningful.Id: Pasar Bali berangsur-angsur sepi, tetapi Ardi merasa puas dengan keputusannya.En: The Bali market gradually quieted down, but Ardi felt satisfied with his decision.Id: Dia telah menghargai kenangan dan persahabatan mereka lebih dari materi.En: He valued their memories and friendship more than material things.Id: Ini adalah pelajaran berharga yang tidak akan pernah dia lupakan.En: This was a valuable lesson he would never forget. Vocabulary Words:shone: bersinarbustling: ramaivibrant: warna-warnifabrics: kainhandicrafts: kerajinan tanganshimmering: berkilauanatmosphere: suasanaenlivened: memeriahkancelebration: perayaantrinkets: pernak-perniktextiles: bahan tekstilcomplex: rumitbudget: anggaranhesitate: ragucaptivated: terpakustalls: kiosbuyer: pembelipolitely: dengan sopaninstincts: instingvaluable: berhargagradually: berangsur-angsursatisfied: puasmemories: kenanganfriendship: persahabatanmaterial: materioutdoor: luar ruangannoticed: menyadaricheer up: menyemangatiimmediately: langsungsimple: sederhana
まだレビューはありません