『The Hidden Door: A Paris Museum Mystery Solved』のカバーアート

The Hidden Door: A Paris Museum Mystery Solved

The Hidden Door: A Paris Museum Mystery Solved

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - French: The Hidden Door: A Paris Museum Mystery Solved Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-09-06-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: L'automne apportait une lumière dorée au musée d'Histoire Naturelle de Paris.En: L'automne brought a golden light to the musée d'Histoire Naturelle de Paris.Fr: Les grandes fenêtres laissaient entrer le soleil qui se reflétait sur les reliques anciennes.En: The large windows let in the sun, which reflected off the ancient relics.Fr: Julien, le conservateur passionné, commençait sa journée.En: Julien, the passionate curator, was beginning his day.Fr: Il observait chaque détail avec admiration.En: He observed every detail with admiration.Fr: Éloise, son assistante, était déjà là, prête.En: Éloise, his assistant, was already there, ready.Fr: Elle avait un bon œil pour les détails.En: She had a keen eye for details.Fr: Théo, un archéologue amateur, arrivait également.En: Théo, an amateur archaeologist, was also arriving.Fr: Il était toujours enthousiaste.En: He was always enthusiastic.Fr: Mais aujourd'hui, l'atmosphère était tendue.En: But today, the atmosphere was tense.Fr: "Julien," dit Éloise avec inquiétude, "quelque chose ne va pas."En: "Julien," said Éloise with concern, "something's not right."Fr: Julien fronça les sourcils.En: Julien frowned.Fr: "Que se passe-t-il ?"En: "What's happening?"Fr: Un artefact précieux, une statue ancienne, avait disparu.En: A precious artifact, an ancient statue, had disappeared.Fr: L'exposition devait ouvrir bientôt.En: The exhibition was supposed to open soon.Fr: La panique montait.En: Panic was rising.Fr: "Il faut le retrouver rapidement," dit Julien, décidé.En: "We need to find it quickly," said Julien, determined.Fr: Il ne voulait pas que le directeur le découvre.En: He didn't want the director to find out.Fr: Bien que Julien ait des doutes, il décida de faire équipe avec Éloise et Théo.En: Although Julien had doubts, he decided to team up with Éloise and Théo.Fr: Ensemble, ils chercheraient des indices dans le musée.En: Together, they would look for clues in the museum.Fr: Une confiance naissait.En: A trust was forming.Fr: Ils commencèrent par la salle principale.En: They started in the main hall.Fr: Les statues et fossiles semblaient garder leur secret.En: The statues and fossils seemed to keep their secret.Fr: Toutefois, Éloise remarqua quelque chose.En: However, Éloise noticed something.Fr: Une empreinte de pas poussiéreuse.En: A dusty footprint.Fr: "Regardez ici !"En: "Look here!"Fr: s'exclama-t-elle.En: she exclaimed.Fr: Les traces menaient à un coin sombre de la salle.En: The tracks led to a dark corner of the room.Fr: Julien approcha et sentit un courant d'air.En: Julien approached and felt a draft.Fr: "Voilà quelque chose," murmura-t-il.En: "There's something here," he murmured.Fr: Derrière une vieille tapisserie, une porte cachée.En: Behind an old tapestry, a hidden door.Fr: Ils entrèrent prudemment dans le passage dissimulé.En: They cautiously entered the concealed passage.Fr: L'obscurité les enveloppait, mais ils continuaient.En: Darkness enveloped them, but they continued.Fr: Au bout du couloir, une pièce secrète les attendait.En: At the end of the corridor, a secret room awaited them.Fr: Dans cette chambre poussiéreuse, le regard de Théo s'illumina.En: In this dusty chamber, the expression on Théo's face lit up.Fr: "La statue !"En: "The statue!"Fr: Il l'examinait avec soulagement.En: He examined it with relief.Fr: Julien sourit, soulagé.En: Julien smiled, relieved.Fr: Grâce à l'équipe, le mystère était résolu.En: Thanks to the team, the mystery was solved.Fr: Ils ramenèrent l'artefact juste à temps.En: They brought the artifact back just in time.Fr: L'exposition ouvrit sans encombre.En: The exhibition opened smoothly.Fr: Les visiteurs étaient ravis, ignorant la mésaventure matinale.En: The visitors were delighted, unaware of the morning's mishap.Fr: Enfin, Julien appris une leçon précieuse.En: In the end, Julien learned a valuable lesson.Fr: Faire confiance à ses collègues était essentiel.En: Trusting his colleagues was essential.Fr: Il regarda Éloise et Théo avec gratitude.En: He looked at Éloise and Théo with gratitude.Fr: Il savait maintenant que le travail d'équipe valait de l'or.En: He now knew that teamwork was worth its weight in gold.Fr: La journée se termina sous le doux crépuscule d'automne.En: The day ended under the soft autumn twilight.Fr: La ville de Paris accueillait une nouvelle nuit pleine de promesses, laissant derrière elle une nouvelle amitié scellée par un secret partagé.En: The city of Paris welcomed a new night full of promises, leaving behind a new friendship sealed by a shared secret. Vocabulary Words:the curator: le conservateurthe artifact: l'artefactthe relic: la reliquethe exhibition: l'expositionthe draft: le courant d'airthe tapestry: ...
まだレビューはありません