『A New Beginning: Love and Hope Amidst Change at Parque Ibirapuera』のカバーアート

A New Beginning: Love and Hope Amidst Change at Parque Ibirapuera

A New Beginning: Love and Hope Amidst Change at Parque Ibirapuera

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: A New Beginning: Love and Hope Amidst Change at Parque Ibirapuera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-09-06-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente no Parque Ibirapuera.En: The sun shone intensely in Parque Ibirapuera.Pb: O cheiro das flores de primavera enchia o ar, e o colorido das pipas no céu formava um arco-íris em movimento.En: The scent of spring flowers filled the air, and the colorful kites in the sky formed a moving rainbow.Pb: As famílias se reuniam para comemorar o Sete de Setembro, o Dia da Independência do Brasil.En: Families gathered to celebrate the Sete de Setembro, Brazil's Independence Day.Pb: Risos de crianças ecoavam enquanto um grupo de músicos tocava canções familiares.En: Children's laughter echoed as a group of musicians played familiar songs.Pb: Ana observava o cenário com um misto de emoções.En: Ana watched the scene with mixed emotions.Pb: Seu coração estava cheio de amor por seus filhos, mas a recente separação a deixava insegura.En: Her heart was full of love for her children, but the recent separation left her feeling insecure.Pb: Ao lado dela, Lucas, seu ex-marido, assistia ao pequeno desfile, com Sofia segurando sua mão.En: Beside her, Lucas, her ex-husband, watched the little parade, with Sofia holding his hand.Pb: Sofia estava quieta, diferente do seu habitual.En: Sofia was quiet, unlike her usual self.Pb: Sua ausência de sorrisos preocupava Ana.En: Her absence of smiles worried Ana.Pb: Ela se aproximou de Sofia, oferecendo uma maçã do piquenique que trouxeram, mas a menina recusou.En: She approached Sofia, offering an apple from the picnic they had brought, but the girl declined.Pb: "Lindo, não é?"En: "Beautiful, isn't it?"Pb: Ana comentou, apontando para as pipas no céu.En: Ana commented, pointing to the kites in the sky.Pb: Sofia apenas assentiu, mantendo o olhar distante.En: Sofia just nodded, keeping her gaze distant.Pb: Ana decidiu que era a hora de tentar abrir o coração da filha.En: Ana decided it was time to try to open her daughter's heart.Pb: Enquanto caminhavam, passaram por um lindo lago, onde o som da água trouxe um momento de calma.En: As they walked, they passed by a beautiful lake, where the sound of the water brought a moment of calm.Pb: Ana viu uma oportunidade.En: Ana saw an opportunity.Pb: Com cuidado, começou a conversar com Sofia.En: Carefully, she began to talk with Sofia.Pb: "Sofia, meu amor, eu e o papai te amamos muito.En: "Sofia, my love, your dad and I love you very much.Pb: Nada vai mudar isso.En: Nothing will change that.Pb: Estamos aqui para você, sempre", disse Ana com doçura.En: We are here for you, always," Ana said gently.Pb: Sofia olhou para a mãe, os olhos cheios de perguntas e medos.En: Sofia looked at her mother, her eyes full of questions and fears.Pb: "Mas e se tudo mudar?En: "But what if everything changes?Pb: E se não formos mais uma família?En: What if we are no longer a family?"Pb: ", ela finalmente desabafou.En: she finally burst out.Pb: Ana sentiu o peso das palavras da filha.En: Ana felt the weight of her daughter's words.Pb: "As coisas mudaram, sim.En: "Things have changed, yes.Pb: Mas o amor que sentimos por você e pelo seu irmão nunca vai mudar.En: But the love we have for you and your brother will never change.Pb: Podemos não ser uma família como antes, mas ainda somos uma família", disse Ana, com lágrimas nos olhos.En: We may not be a family like before, but we are still a family," Ana said, with tears in her eyes.Pb: Lucas, que estava observando de perto, se juntou às duas.En: Lucas, who was watching closely, joined the two.Pb: "Sua mãe está certa, Sofi.En: "Your mom is right, Sofi.Pb: Vamos sempre nos apoiar e estar presentes para você."En: We will always support each other and be there for you."Pb: Ele colocou o braço ao redor de Sofia, e Ana fez o mesmo.En: He put his arm around Sofia, and Ana did the same.Pb: Juntos, se abraçaram, sentindo o calor do amor e da união.En: Together, they hugged, feeling the warmth of love and unity.Pb: Naquele momento, algo mudou.En: In that moment, something changed.Pb: Ana percebeu que apesar das dificuldades, a comunicação aberta era o caminho para curar e fortalecer.En: Ana realized that despite the difficulties, open communication was the path to healing and strengthening.Pb: Sofia enxugou as lágrimas e deu um pequeno sorriso, sentindo-se mais segura ao lado dos pais.En: Sofia wiped her tears and gave a small smile, feeling safer beside her parents.Pb: A tarde continuou, e o som alegre dos músicos voltou a encher o ar.En: The afternoon continued, and the joyful sound of the musicians filled the air again.Pb: A família caminhou lentamente pelo parque, agora mais unida e com esperanças renovadas.En: The family walked slowly through the park, now closer and with renewed hopes.Pb: Ana sabia que o caminho seria ...
まだレビューはありません