『Hiroshi's Bold Step: A Sneezing Adventure at the Museum』のカバーアート

Hiroshi's Bold Step: A Sneezing Adventure at the Museum

Hiroshi's Bold Step: A Sneezing Adventure at the Museum

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Japanese: Hiroshi's Bold Step: A Sneezing Adventure at the Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-09-06-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 東京国立博物館は、敬老の日でにぎやかでした。En: The Tokyo National Museum was bustling on Respect for the Aged Day.Ja: たくさんの人が訪れています。En: Many people were visiting.Ja: 館内は歴史の豊かな香りで満ちています。En: The interior was filled with a rich aroma of history.Ja: 外の上野公園では、秋の葉がさわさわと音を立てています。En: Outside, in Ueno Park, the autumn leaves rustled softly.Ja: ヒロシは、高校生です。En: Hiroshi is a high school student.Ja: 静かで、考え深い少年です。En: He is a quiet and thoughtful boy.Ja: 博物館を訪れるのが大好きです。将来、古生物学者になることを夢見ています。En: He loves visiting museums and dreams of becoming a paleontologist in the future.Ja: 今日は特別な日です。En: Today is a special day.Ja: 姉のアイコが、敬老の日で家に戻ってきました。En: His older sister Aiko returned home for Respect for the Aged Day.Ja: 心配性のアイコは、いつもヒロシのことを気にかけています。En: The always-worried Aiko is constantly concerned about Hiroshi.Ja: 館内を歩くうちに、ヒロシはクシャミし始めます。En: As they walk through the museum, Hiroshi starts to sneeze.Ja: 鼻がムズムズします。En: His nose is itchy.Ja: アレルギーです。En: It's an allergy.Ja: タイミングが悪いです。En: The timing couldn't be worse.Ja: 今日は、館内のガイド、ケンジさんに会いたかったのです。En: Today, he wanted to meet kan'nai guide, Kenji.Ja: ケンジさんの恐竜の話はいつもヒロシをわくわくさせます。En: Kenji's dinosaur stories always excite him.Ja: しかし、ケンジさんはまだ彼の夢に気付いていません。En: However, Kenji is not yet aware of his dream.Ja: 「大丈夫?」とアイコが心配そうに聞きます。En: "Are you okay?" Aiko asks worriedly.Ja: 「薬を探してくるね。」En: "I'll go find some medicine."Ja: ヒロシは少し考えました。En: Hiroshi thinks for a moment.Ja: アレルギーのせいで、今日のチャンスを逃したくありません。En: He doesn't want to miss today's opportunity because of his allergies.Ja: 勇気を出して、ヒロシはケンジさんに近づきます。En: Gathering his courage, Hiroshi approaches Kenji.Ja: 「あの、新しい化石展について教えてください」と、クシャミをこらえながら聞きます。En: "Excuse me, can you tell me about the new fossil exhibit?" he asks, trying to hold back a sneeze.Ja: ケンジさんはにっこり笑い、最新の化石について話し始めます。En: Kenji smiles warmly and begins to talk about the latest fossils.Ja: その間、アイコは薬局へと走ります。En: Meanwhile, Aiko runs to the pharmacy.Ja: ヒロシは話に夢中になり、アレルギーも忘れてしまいそうです。En: Hiroshi becomes so absorbed in the conversation that he almost forgets about his allergies.Ja: でも、体は正直です。クシャミが止まりません。En: But his body is honest—the sneezing doesn't stop.Ja: アイコが戻ってきて、薬を渡します。En: Aiko returns and hands him the medicine.Ja: 「ほら、これで大丈夫。」En: "Here, this will help."Ja: ヒロシは薬を飲んで、少し楽になります。En: Hiroshi takes the medicine and feels a bit better.Ja: その間も、ケンジさんの話を一生懸命聞いていました。En: All the while, he's been listening intently to Kenji's talk.Ja: 話の終わりに、ケンジさんはヒロシに名刺を渡します。En: At the end of the conversation, Kenji hands Hiroshi a business card.Ja: 「もっと知りたければ、ここに連絡してください。」En: "If you want to know more, please contact me here."Ja: ヒロシは顔を輝かせます。En: Hiroshi's face lights up.Ja: それは、小さなきっかけでした。でも、ヒロシにとっては大きな一歩です。En: It was a small beginning, but for Hiroshi, it was a big step.Ja: その夜、ヒロシは自分のベッドで考えます。En: That night, Hiroshi thinks in his bed.Ja: 今日は、勇気を出して良かったと思いました。En: He was glad he mustered the courage today.Ja: そして、時には助けを求めてもいいことを学びました。En: He also learned it's okay to ask for help sometimes.Ja: 明日から、夢に向かって一歩ずつ進んでいこうと心に決めました。En: From tomorrow on, he's determined to move forward towards his dream, step by step. Vocabulary Words:bustling: にぎやかinterior: 館内aroma: 香りrustled: ...
まだレビューはありません