『Beyond the Lens: A Journey of Friendship and Self-Discovery』のカバーアート

Beyond the Lens: A Journey of Friendship and Self-Discovery

Beyond the Lens: A Journey of Friendship and Self-Discovery

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Beyond the Lens: A Journey of Friendship and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-08-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: O sol brilhava intensamente sobre o Algarve, onde o céu parecia pintar-se de um azul vibrante e as ondas do mar murmuravam suavemente ao encontrarem a areia dourada.En: The sun shone intensely over Algarve, where the sky seemed painted in a vibrant blue and the sea waves softly murmured as they met the golden sand.Pt: Era o fim das férias de verão, e o grupo de alunos caminhava pela costa, aproveitando os últimos dias de liberdade antes do regresso às aulas.En: It was the end of summer vacation, and the group of students walked along the coast, enjoying the last days of freedom before returning to school.Pt: Entre eles, Mateus caminhava um pouco afastado, com a sua câmara ao ombro.En: Among them, Mateus walked a bit apart, with his camera on his shoulder.Pt: Sempre calado e pensativo, Mateus sentia-se como um estranho naquele grupo.En: Always quiet and thoughtful, Mateus felt like a stranger in that group.Pt: Ele queria capturar a fotografia perfeita, uma que mostrasse o seu talento que mantinha escondido.En: He wanted to capture the perfect photograph, one that would show his talent that he kept hidden.Pt: Mas havia um problema: enquanto seus colegas riam e falavam alto, a confiança de Mateus diminuía.En: But there was a problem: while his classmates laughed and talked loudly, Mateus's confidence diminished.Pt: Além disso, a bateria da sua câmara estava quase a esgotar-se.En: Additionally, the battery of his camera was almost running out.Pt: Inês, a mais popular do grupo, andava à frente, encantada com as estrelas-do-mar e outras criaturas que encontravam ao longo da praia.En: Inês, the most popular in the group, walked ahead, enchanted with the starfish and other creatures they found along the beach.Pt: A sua paixão por biologia marinha era evidente, e ela não perdia uma oportunidade para partilhar factos interessantes sobre a vida marinha.En: Her passion for marine biology was evident, and she never missed an opportunity to share interesting facts about marine life.Pt: Clara seguia logo atrás, rabiscando num caderno, sempre perdida nas suas ideias criativas, mas também lutando contra as expectativas que os professores e colegas tinham dela.En: Clara followed right behind, scribbling in a notebook, always lost in her creative ideas, but also struggling against the expectations that teachers and classmates had of her.Pt: Sentindo-se incapaz de se concentrar no ruído à sua volta, Mateus tomou a decisão de se afastar dos outros.En: Feeling unable to concentrate amid the noise around him, Mateus decided to distance himself from the others.Pt: Encontrou um recanto isolado, onde as ondas quebravam suavemente nas rochas.En: He found an isolated nook, where the waves gently broke on the rocks.Pt: Ali, a paz reinava e ele podia focar-se na beleza crua do mar e da areia sem interrupções.En: There, peace reigned, and he could focus on the raw beauty of the sea and sand without interruptions.Pt: A cena estava perfeita.En: The scene was perfect.Pt: Mateus sentia que este era o momento.En: Mateus felt this was the moment.Pt: Levou a câmara aos olhos, ajustando a lente com cuidado.En: He raised the camera to his eyes, adjusting the lens carefully.Pt: Mas no instante em que ia tirar a fotografia, a câmara desligou-se.En: But the instant he was about to take the photograph, the camera turned off.Pt: A bateria finalmente cedeu, e junto com ela, a luz da confiança de Mateus parecia apagar-se.En: The battery had finally given out, and along with it, Mateus's light of confidence seemed to fade.Pt: Perdido e desapontado, observou o mar, pensando nos seus sonhos e nas suas limitações.En: Lost and disappointed, he watched the sea, thinking about his dreams and limitations.Pt: Foi quando Inês apareceu ao seu lado.En: It was then that Inês appeared by his side.Pt: Ela notara a sua ausência e, preocupada, veio procurá-lo.En: She had noticed his absence and, concerned, came to find him.Pt: Com um sorriso gentil, ofereceu-lhe o seu telemóvel.En: With a gentle smile, she offered him her phone.Pt: "Tira a foto com o meu telemóvel", sugeriu ela.En: "Take the photo with my phone," she suggested.Pt: Mateus hesitou, mas o olhar incentivador de Inês deu-lhe coragem.En: Mateus hesitated, but Inês' encouraging look gave him courage.Pt: Juntos, criaram a fotografia: Mateus com o seu olhar para a composição visual, e Inês a descrever os detalhes do ecossistema marinho que enriquecia a imagem.En: Together, they created the photograph: Mateus with his eye for visual composition, and Inês describing the details of the marine ecosystem that enriched the image.Pt: Quando terminaram, Clara juntou-se a eles, admirando o resultado no ecrã do telemóvel.En: When they finished, ...
まだレビューはありません