『Santara. Laida ukrainiečių kalba』のカバーアート

Santara. Laida ukrainiečių kalba

Santara. Laida ukrainiečių kalba

著者: LRT
無料で聴く

“Українська Хвиля” - передача для українців Литви.
Знайомство з цікавими особистостями, життєві історії українців, які через війну живуть і працюють в Литві, надихаючі приклади вдалих бізнес-проектів, досвіду вивчення литовської мови, міжкультурного діалогу.
Разом з провідними експертами аналізуємо актуальні новини з України, тримаємо зв’язок з фронтом і українськими громадами світу.
Гості передачі - українські громадські діячі, політики, історики, волонтери, митці, вчителі та молодь.
“Українська Хвиля” в ефірі щосуботи о 14:30.



„Ukrainos banga“ – tai programa, skirta ukrainiečiams Lietuvoje.
Joje – įdomios asmenybės, dėl karo Lietuvoje apsigyvenančių ir dirbančių ukrainiečių gyvenimo istorijos, įkvepiantys sėkmingų verslo projektų pavyzdžiai, lietuvių kalbos mokymosi patirtys, tarpkultūrinis dialogas.
Kartu su žymiausiais ekspertais analizuojame naujausias Ukrainos naujienas, palaikome ryšį su fronto linija ir ukrainiečių bendruomenėmis visame pasaulyje.
Laidos svečiai – Ukrainos visuomenės veikėjai, politikai, istorikai, savanoriai, menininkai, mokytojai ir jaunimas.
„Ukrainos banga“ transliuojama kiekvieną šeštadienį 14.30 val.Copyright LRT
社会科学
エピソード
  • Французькі канікули українських школярів: занурення в мову та культуру
    2026/04/04
    У передачі «Українська Хвиля» на радіо LRT Klasika розповідаємо про унікальний напрямок Міжнародної української школи Литви – освітні подорожі. Разом із генеральною директоркою Оленою Внуковською, вчителями та учнями ми вирушимо до Франції.
    Школярі з різних міст Литви побували в Ніцці та Монако, де відвідали знаменитий карнавал, музеї та насолодилися краєвидами гір і моря. Головна мета таких мандрівок — не лише психологічне розвантаження та підтримка дітей, які втекли від війни, а й повне занурення у мовне середовище для вивчення французької мови на практиці.
    «Який би не був час, треба жити. Не можна, щоб скрутні події захмарили те світло, яке можуть нам подарувати нові відчуття від подорожей. Навіть попри те пекло, яке зараз у нас на фронті, треба бачити нові місця і знайомитися з новими людьми», – ділиться враженнями старшокласник Валерій Попович.
    Дізнайтеся, чому французький гід Крістоу Деураре порівнює нинішні події в Україні з наслідками Другої світової війни та закликає Європу діяти рішучіше? Як українські діти долають мовний бар'єр і практикують французьку? Що найбільше вразило школярів під час знаменитого карнавалу в Ніцці та екскурсії до Монако? Чому вчителі переконані, що такий формат навчання ефективний? Як спільний побут у мандрівці вчить дітей адаптації та життю в соціумі?
    «Тут зібралися діти з різних куточків Литви та України. Разом вони розв'язують щоденні задачі і навчаються не тільки французькій мові, але й життю у суспільстві. Це просто неймовірна можливість», – зазначає вчитель французької мови Олексій Корж.
    Ведуча – Олена Головатенко.
    続きを読む 一部表示
    30 分
  • Литовська підтримка ДСНС, нескорений Генічеськ та музичні прем’єри
    2026/03/28
    У передачі «Українська Хвиля» на радіо LRT Klasika дізнавайтеся, як литовський фонд Альгірдаса Аушри допомагає українським рятувальникам, передаючи десятки одиниць спецтехніки для ліквідації наслідків російської агресії.
    Також у випуску — ексклюзивне інтерв'ю з начальником міської військової адміністрації Генічеська Євгенієм Родіоновим. Він розповість про досвід дистанційного управління громадою в окупації та збереження зв'язку із земляками-переселенцями.
    «Та частина України, яка знаходиться під тимчасовою окупацією, - це Україна, і вона була, є і буде Україною. Діти повинні вірити в те, що вони повернуться в свої рідні домівки», – наголошує Євгеній Родіонов.
    Дізнайтеся, як адміністрації вдалося відновити роботу онлайн-школи для понад 500 дітей з окупованих територій? Як програма «Подарунок від тата» допомагає дітям загиблих захисників? Чому курси з кібербезпеки та історії є потужною зброєю проти російської пропаганди?
    Також в передачі пропонуємо нове прочитання поезії Павла Тичини від гурту «Франко» та глибоку містичну сповідь у стилі альтернативного року від співачки Фіїнки.
    Ведуча – Олена Головатенко.
    続きを読む 一部表示
    30 分
  • Фундація «Пилипа Орлика»: як дітям в еміграції подолати травму та зберегти коріння
    2026/03/21
    У передачі «Українська Хвиля» на радіо LRT Klasika спілкуємося з програмною директоркою фундації «Пилипа Орлика», фахівчинею з освітніх та культурних проєктів Яриною Ясиневич.
    Вона розкаже про те, як допомогти адаптуватися дітям, що вимушено опинилися за кордоном, як правильно говорити з ними про пережитий досвід війни та не втратити зв'язок з Україною.
    «В якому віці дитина не була б переміщена, війна залишила слід в її серці, в її свідомості... Ключ до посттравматичного зростання є в тому, що молоді люди будуть бачити досвід народу, який пройшов величезні кризи, але зараз відвойовує незалежність і творить якісне майбутнє», – зазначає Ярина Ясиневич.
    Дізнайтеся, як переклад поезії Тараса Шевченка данською мовою допомагає європейцям зрозуміти безкомпромісну боротьбу українців? Що таке посттравматичне зростання, і як воно формує нове, надстійке покоління? Чому інноваційна програма «Спогади в коробках» стала ефективним інструментом для вивчення історії та захисту дітей від російської дезінформації? Якою є роль звичайних українців у Литві та інших країнах Європи у відстоюванні національних інтересів нашої держави?
    «Українська історія не є трагедією. Ця наша історія багато століть говорить про те, що ми перемагали. Це усвідомлення дуже багато додає внутрішньої сили українцям, чи тут, чи за кордоном», – підкреслює гостя передачі.
    Ведуча – Олена Головатенко.
    続きを読む 一部表示
    30 分
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません